Entries from Ranby 1980 in Pollex-Online
Ranby, P. (1980). A Nanumea Lexicon. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Tuvalu | Hiki | A stick kept in a canoe to help lift; hit a fish with such a stick |
| Tuvalu | Pui | Wall |
| Tuvalu | Kano | Relation, related |
| Tuvalu | Fulufulu mata | Eyebrow |
| Tuvalu | Amoga | Load carried on shoulder; twenty nuts |
| Tuvalu | Hoko | Full (of the tide) |
| Tuvalu | Holo | Wipe, wash (body) |
| Tuvalu | Tai | Yet, nearly, almost |
| Samoan | Mana/mea | A beloved one (of the sexes) |
| Tuvalu | Maasima | Salt (SAM?) |
| Tuvalu | Pei | Break a vessel (e.g. coconut, head, canoe, cup) Uncertain Semantic Connection |
| Tuvalu | Fai | Say. |
| Tuvalu | Ili | Fan, blow. To blow a horn, trumpet; to fan (Jsn). |
| Tuvalu | Matuku | Become less (of a liquid in a vessel); begin to ebb (of the tide) |
| Tuvalu | Kaku | Touch (of fingertips, when an object is encircled by hands or arms) |
| Tuvalu | Nuti/nuti | Prepare a banana leaf for wreath-making by rubbing between hands until soft; rub and squeeze clothes under water |
| Tuvalu | Pago | Plant sp., a rush (Cyperus odoratus) Phonologically Irregular |
| Tuvalu | Tuli vae | Knee |
| Tuvalu | Alofi lima | Palm |
| Tuvalu | Hola | Flee, escape |
| Tuvalu | Malie | Gentle, calm, quiet |
| Tuvalu | Malie | Pleasant. To be satisfied (Jsn). |
| Tuvalu | Gafulu | Ten |
| Tuvalu | Kelekelea | Soiled, dirty |
| Tuvalu | Ivi tuahivi | Spine Problematic |
| Tuvalu | Maua | Get, find, have, possess |
| Tuvalu | Totolo [in Eng-Tuv] | Creep (of insect) |
| Tuvalu | Aava | Polite, respectful ; honour, respect |
| Tuvalu | Tai mate | Smooth low tide |
| Tuvalu | Maa | Fish sp. |
| Tuvalu | Koko | Dented, concave; a pool or pond |
| Tuvalu | Faka/maalama/lama | Explain, translate |
| Tuvalu | Ofo | Spring up in surprise |
| Tuvalu | Faka/putu | Gather up fruit, shellfish, etc.; put in bundles |
| Tuvalu | Lagi/lagi | Send on frequent errands |
| Tuvalu | Lapa | Address a person by the wrong name |
| Tuvalu | Moikao tuhi | First finger |
| Tuvalu | Vaavaa, vava | Apart, different |
| Tuvalu | Vava mamao = vaavaa mamao | Far different |
| Tuvalu | Laakau | Stick; penis |
| Tuvalu | Laakau hika | (Bed of) fire plough |
| Tuvalu | Kalapa | Fish sp. |
| Tuvalu | Maafuu | Sleepy, weary Phonologically Irregular |
| Tuvalu | Faka(le)lehi | Deceive, trick |
| Tuvalu | Faifekau | Messenger, pastor |
| Tuvalu | Muka | Brittle, beginning to break (e.g. of branch) |
| Tuvalu | Tau(ga)hoa | Friend |
| Tuvalu | Kauamo | Shoulder pole |
| Tuvalu | Tuku/tuku | Put further in (as fishing line in water) |
| Tuvalu | Poo | Day (as time unit) |
