Entries from Stimson 1964 in Pollex-Online
Stimson, J. F. (1964). A Dictionary of Some Tuamotuan Dialects of the Polynesian Language. The Hague, Martinus Nijhoff.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Tuamotu | Fakatotohi | To let blood, bleed Problematic |
| Tuamotu | Taahu | To perform certain rites involving the use of fire; to cause the wind to blow by means of sacred rites... |
| Tuamotu | Taahu/taahu | A sorceror, a conjurer of spirits, gods, demons... |
| Tuamotu | Ao-maarama | The World-of-light, Earth-world, World of man |
| Tuamotu | Maareka | To sense the approaching, first thrills of the sexual culmination |
| Tuamotu | Pe/taa | A cluster of ripe pandanus fruit |
| Tuamotu | Aitaŋa | Descendants, progeny; a descent, genealogical history |
| Tuamotu | Fakaaŋiaŋi | Gentle, kindly (said of the eyes) Uncertain Semantic Connection |
| Tuamotu | Karakoo | The petrel or tropical bird (Pterodroma sp.) [a Mangarevan word?] |
| Tuamotu | Kero | Profound, deep, unfathomable |
| Tuamotu | Henu | Splice on |
| Tuamotu | Henu | Fibres of the *haaveke* |
| Tuamotu | Kume | To feel emotion, strong sensation (whether pleasurable or not) Problematic |
| Tuamotu | Mateoŋe | To be hungry, suffering from hunger |
| Tuamotu | Nau | ?To come, go (HAO); to appear, come into being (VHI); to move, sway (rhythmically, alternatively) |
| Tuamotu | No te mea | Because; for the reason that |
| Tuamotu | Oe | To sough, murmur (as the wind); to make a whizzing, whishing sound; to expell the breath in a hissing whistle, as after a deep breath; to ring, clink, tinkle, as hard rock struck with metal |
| Tuamotu | Oe/oe | To make a purling, murmuring, tinkling sound, as running water; to make the sound of waves on shingle stones; to make a splashing sound... |
| Tuamotu | Oma | To retreat, shrink back into a hole...as an octopus or eel |
| Tuamotu | Oma | To dip over a wave (VHI); to swoop, as a bird; |
| Tuamotu | Oho | To scatter, flee, dash, fly away, as birds or fish when startled by the approach of a person |
| Tuamotu | Hihi | To be entangled...involved in difficulties...involved, intricate, hard (work)... |
| Tuamotu | Puu | Tuft, bunch, cluster; clump, copse; heap |
| Tuamotu | Pupu | Group, herd, flock; tribe, clan; society, company |
| Tuamotu | Raŋi | A high-, divine chief |
| Tuamotu | Rapa | Blade of paddle |
| Tuamotu | Ruha | Worn out, ragged, as clothing, baskets, mats |
| Tuamotu | Pou | To descend (ANA) |
| Tuamotu | Taa/pou | To bow down; bowed down |
| Tuamotu | Tuu/pou | To bend over exposing the buttocks as a mark of contempt (AMN) |
| Tuamotu | Ua/i | To transfer, hand over, give over to Uncertain Semantic Connection |
| Tuamotu | Korekore | Certain nights of the lunar cycle (6,20,23,25). |
| Tuamotu | V/ari | The eighth, ninth, or eleventh night of the lunar cycle (according to different lists). |
| Tuamotu | Turu | The eighteenth night of the lunar cycle |
| Tuamotu | Tuu | One of the nights of the lunar cycle; either the first or the seventh, according to different lists |
| Tuamotu | Tamatea | The seventh or eighth night of the lunar cycle |
| Tuamotu | Veke | To commit an offense or misdeed, to disregard or fail to observe a *tapu*... |
| Tuamotu | Kae | Saliva, drivel, slaver, drool... |
| Tuamotu | Firifiri, hirihiri | The net-like structure enclosing the stomach of a pig Uncertain Semantic Connection |
| Tuamotu | Hirihiri | A small scoop-net for fish |
| Tuamotu | Hiri | Violet, mauve, garnet, wine-colored |
| Tuamotu | Mamaiaa | A religious sect; the people in it persisted in the worship of the ancient gods... |
| Tuamotu | Tipi/tipi | The hip; the side, just over the hip bone (NAP,FAG); the leg (ROI) |
| Tuamotu | Puukao | To rise up, emerge out of; to come into view, as a ship above the horizon or smoke above trees |
| Tuamotu | Raakau | A medicine, remedy; to administer medicine, to dress wounds |
| Tuamotu | Raakau | A stick, twig; any piece of wood; wood in general, a log; (coll.) a spear, weapon; the phallus |
| Tuamotu | Toro | To extend, extrude (outwards, endwise); to stretch out, to protrude; to thrust, propel... |
| Tuamotu | E(e) | Connective particle |
| Tuamotu | Ee | All the way to, as far as (VHI) Phonologically Irregular |
| Tuamotu | Raumanu | A flock, countless number, of circling, hovering birds |
