Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Rennellese FJ.MAPO Mapo Mealy and delicious (of taro and other foods)
Samoan FJ.MAPO Mapo Mealy (of taro)
Tikopia FJ.MAPO Mapo Mealy (of taro)
Tokelau FJ.MAPO Mapo Be firm, hard (of soil, %pulaka|)
West Uvea FJ.MAPO Mapo Farineux (qui se défait à la cuisson)
West Futuna FJ.MAPO Mapo Tasty (of root crops)
East Futuna PN.MAPU Mapu Whistle v
East Uvea PN.MAPU Mapu Souffler, siffler
Emae PN.MAPU Mapu Put down a load
New Zealand Maori PN.MAPU Mapu Sob, sigh, whizz, hum, pant
Marquesas PN.MAPU Mapu Whistle. Siffler, sifflement (Lch).
Mangareva PN.MAPU Mapu. Maapu (Rch). Sigh of fatigue. Haleter, ahaner, pousser un soupir (en parlant d'un homme fatigué et essoufflé) (Rch).
Niue PN.MAPU Mapu, mafu Whistle Phonologically Irregular
Pukapuka PN.MAPU Waka/mapu/i To belch
Rarotongan PN.MAPU Mapu Breathe hard
Rennellese PN.MAPU Mapu Breathe hard and fast
Samoan PN.MAPU Mapu Whistle
Samoan PN.MAPU Maapu/ea Breathe hard
Tahitian PN.MAPU Mapu Souffler pendant une pause ou en revenant en surface comme les plongeurs qui expirent bruyamment. A whistle or native flute; palpitation of the heart through running or carrying a burden; to blow as a person out of breath; to whistle (Dvs).
Tikopia PN.MAPU Mapu Sob, gasp
Tokelau PN.MAPU Mapu Whistle; rest, relief
Tongan PN.MAPU Mapu Whistle v
Tuamotu PN.MAPU Mapu Breathe hard
East Futuna PN.MAA-PUNA Mapuna Emerge (after being submerged), surface; spurt out (as blood or water); start up from sleep; take off (of a plane); explode, fly into pieces
East Uvea PN.MAA-PUNA Mapuna Se relever, l'eau jaillit
Hawaiian PN.MAA-PUNA Maapuna Bubbling spring
New Zealand Maori PN.MAA-PUNA Maapuna Well up, form a pool
Moriori PN.MAA-PUNA Mapuna Ripple (v) (Wms)
Mangareva PN.MAA-PUNA Mapuna Vapeur; fumée s'élevant par flocons. Bouffée; ébullition causée dans l'eau par l'air (Rch).
Pukapuka PN.MAA-PUNA Mapuna Flow, spout
Pukapuka PN.MAA-PUNA Mapuna To waft (of fragrance)
Samoan PN.MAA-PUNA Mapuna To strain as the back; start out, as a splinter from a falling tree ; raise (as dust)
Samoan PN.MAA-PUNA Maapuna To rise from, spring from
Tikopia PN.MAA-PUNA Mapuna/ga Spring of water
Tongan PN.MAA-PUNA Maapuna Come to surface
Tongan PN.MAA-PUNA Mapuna Squirt upwards
Tuamotu PN.MAA-PUNA Mapuna Become visible, well up
East Futuna FU.MAPU-SAKI Mapusaki Gémir amèrement, respiration accélérée
Rennellese FU.MAPU-SAKI Mapusaki Groan or moan in pain
Tikopia FU.MAPU-SAKI Mapusaki Continued sobbing, as at a funeral
West Futuna FU.MAPU-SAKI Mapusake Breathe, breath Problematic
East Futuna MP.MASA.1 Masa Dry
East Futuna MP.MASA.1 Ma/masa/ Etre un peu basse (mer); étroit
East Futuna MP.MASA.1 Maa/masa/ Etre vide, être à sec (pluriel)
East Uvea MP.MASA.1 Maha Empty, dry
Fijian MP.MASA.1 Maca Dry
Emae MP.MASA.1 Masa Empty of liquid
Emae MP.MASA.1 Tai /mamasa/ Marée basse
Ifira-Mele MP.MASA.1 Masa Empty; out (of tide)
Nuguria MP.MASA.1 Ku/maha Empty, shallow