Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tuamotu
|
CE.PERE.2
|
Pere
|
To make a thrusting, beating, sweeping motion
|
Penrhyn
|
OC.PELU.A
|
Pe/peru
|
Turn back, turn up in making clothes and pandanus works
|
Tongan
|
OC.PELU.A
|
Ma/pelu
|
Folded, bent, creased
|
Tongan
|
PN.PELUPELU
|
Pelupelu
|
A very small fish
|
East Futuna
|
PN.PENA.1B
|
Pena/pena
|
Preparer, disposer, arranger. Maquiller (Mfr).
|
Samoan
|
PN.FAI.3A
|
Fai (ma)
|
To become, to be instead of
|
Nukuoro
|
PN.PENA.1B
|
Hagata/pena/
|
Prepare, make ready
|
Luangiua
|
PN.PENA.1B
|
Peŋa/peŋa
|
Make
|
Luangiua
|
PN.PENA.1B
|
Pe/peŋa
|
Make, fashion
|
Samoan
|
PN.PENA.1B
|
Pena
|
Cut up (animal)
|
Takuu
|
PN.PENA.1B
|
Pena
|
Build, fix, repair; be made of; invoke
|
West Futuna
|
PN.PENA.1B
|
Pena
|
Prepare, fix, do, make
|
Rennellese
|
PN.PENA.2
|
Pena/pena
|
Wrap a corpse in a mat for burial >
|
East Futuna
|
OC.PENU.A
|
Penu
|
Rubbish, trash; female sex organ
|
East Uvea
|
OC.PENU.A
|
Penu
|
Petit morceau d'une matière pressée ou machée
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.PENU.A
|
Penu
|
Shell trash. Things; remains, left-overs (Hvn).
|
Rapa
|
OC.PENU.A
|
Penu
|
Large bundle of food, either whole or mashed; package with ti leaves or grass
|
Tuamotu
|
OC.PENU.A
|
Penu
|
Pound, crush, mash
Uncertain Semantic Connection
|
New Zealand Maori
|
TA.PENU.B
|
Penu/penu
|
Mashed
|
Mangaia
|
OC.PEPE
|
Pepe/pepe
|
Small moths
|
Rotuman
|
NP.PESE.1
|
Fak/peje
|
Make a short ceremonial speech
Problematic
|
Marquesas
|
PN.PEQE-SI.A
|
Pehi
|
Frapper, battre, tuer en frappant, exterminer, massacrer, assommer
|
Takuu
|
NP.PEQE-SI.B
|
Pesi
|
Throw, throw away, discard, abandon (a formal event)
|
Tongan
|
XW.PETE
|
Pete/pete
|
Rash over wide area, or in many places
|
Tahitian
|
PN.PEU.1
|
Peu
|
Maniéré, maniaque
|
Tuamotu
|
TA.PEU.2
|
Peu
|
Usage, custom, habit, manners
|
Tongan
|
PN.PEWA
|
Peva
|
Marine creature which collapses like empty tube when removed from water
|
Hawaiian
|
CE.PII.1
|
Pii/pii
|
Female `oo`oo bird (Pki
Problematic
|
Penrhyn
|
CE.PII.1
|
Pii/saa
|
Young fish, esp. young mackerel
|
Rarotongan
|
CE.PII.1
|
Pii
|
Unripe, immature, green (of fruit, timber)
|
Tahitian
|
CE.PII.1
|
Pii
|
Jeune, se dit des fruits ou légumes qui n'ont pas encore atteint leur taille normale. Ne se dit pas des noix de coco, ni des tubercules
|
Samoan
|
MP.PII.2A
|
Pii
|
Make water (esp. of children)
|
Niue
|
MP.PIA.1
|
Ka/pia
|
Cassava or tapioca (Manihot esculenta)
|
Rennellese
|
MP.PIA.1
|
Bia
|
Tapioca, manioc
Problematic
|
Easter Island
|
MP.PIA.2A
|
Pia
|
Materia blanca incrustada en los ojos
|
East Futuna
|
MP.PIA.2A
|
Pia
|
Smegma; uncircumcised
|
Hawaiian
|
MP.PIA.2A
|
Pia/pia
|
Discharge from eyes, smegma
|
Marquesas
|
MP.PIA.2A
|
Piá
|
Matière sébacée (smegma); membre viril
|
Niue
|
MP.PIA.2A
|
Mata/pia/
|
Gummy-eyed
|
Rarotongan
|
MP.PIA.2A
|
Pia/pia
|
Discharge from eyes, smegma
|
Samoan
|
MP.PIA.2A
|
Pia
|
Smegma
|
Tokelau
|
MP.PIA.2A
|
Mata /piapia/
|
Discharge from eyes
|
Rarotongan
|
MP.PIKI.1A
|
Piki
|
Clamber, swarm, cling on; mount (a female); lay hands on something and retain it
|
Takuu
|
PN.PIKI.2
|
Piki
|
(of rope or string) Have a twist or kink that disappears simply by making it taut; (of foot) cramped; (of throat) dry; (of fishing line) tangled
|
Marquesas
|
PN.PILAU
|
Piʔau
|
Stinking, decayed (I). Sentir mauvas, infecte, désagréable, puant; pus, pourriture, infection. Avoir mauvais goût; taste bad (Atl).
|
Tongan
|
PN.PILAU
|
Pilau
|
(Have) dried up matter in the eyes
|
Nuguria
|
NP.PILI.1B
|
Piri/mai
|
Unmittelbar Nähe
|
Luangiua
|
NP.PILI.1B
|
Maka/pili
|
Start of making net
Uncertain Semantic Connection
|
East Uvea
|
OC.PILI.2
|
Pili
|
A kind of lizard . Margouillat (small gecko)
|
Takuu
|
OC.PILI.2
|
Moko/p/piri
|
Small house lizard, gecko
|