Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
PN.TAMAKI.1
|
Taamaʔi
|
Beat, abuse ; luck, good fortune
|
Rotuman
|
PN.TAMAKI.1
|
Tamaki
|
Seriously ill; severe, dangerous (of illness)
Uncertain Semantic Connection
|
Tahitian
|
PN.TAMAKI.1
|
Tamaʔi
|
Guerre, dispute; faire la guerre, se disputer, gronder
|
Tokelau
|
PN.TAMAKI.1
|
Tamaki
|
Of ebb tide, be not as low as expected
Problematic
|
Tongan
|
PN.TAMAKI.1
|
Tamaki
|
Offensive, obnoxious, irritating, very unpleasant
|
Tongan
|
PN.TAMAKI.1
|
Taamaki
|
Badly, unpleasantly, injuriously, imperfectly
|
Tuamotu
|
PN.TAMAKI.1
|
Taamaki
|
Fight, dispute v
|
Anuta
|
XO.TAMAKI.2
|
Tamaki
|
Very much, extremely, too much
|
Emae
|
XO.TAMAKI.2
|
Taamaki
|
A lot, very (post-verbal)
|
Nuguria
|
XO.TAMAKI.2
|
Tamaki
|
Weit, geräumig
|
Nuguria
|
XO.TAMAKI.2
|
Damaki
|
Many
|
Nuguria
|
XO.TAMAKI.2
|
Matou tamaki
|
Ihr (mehrere)
|
Nukumanu
|
XO.TAMAKI.2
|
Tamaki
|
Extremely (postposed)
|
Luangiua
|
XO.TAMAKI.2
|
Kamaʔi
|
Many. Genug [enough] (Sar).
|
Rennellese
|
XO.TAMAKI.2
|
Tamaki
|
Very large, important; much, very
|
Takuu
|
XO.TAMAKI.2
|
Taamaki
|
Numerous, many, plentiful, several
|
Tikopia
|
XO.TAMAKI.2
|
Taamaki
|
Exceedingly, greatly
|
Tokelau
|
XO.TAMAKI.2
|
Tamaki
|
Of ebb tide, be not as low as expected
Problematic
|
Anuta
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariki
|
Children (plural)
|
East Futuna
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamaliki
|
Petits enfants de deux sexes
|
East Uvea
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamaliki
|
Children
|
Hawaiian
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Kamaliʔi
|
Children
|
Kapingamarangi
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Dama lligi
|
Young children
|
Emae
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariki
|
Children
|
New Zealand Maori
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariki
|
Children; be a child, be children (not yet adult)
|
Niue
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamaikiiki
|
Children
|
Nukuoro
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tamariki
|
A boy, a son
|
Penrhyn
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariki
|
Children
|
Pukapuka
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamaliki
|
Children
|
Rapa
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariki
|
Child. Children (Grn).
|
Rarotongan
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariki
|
Children (pl. of tamaiti); be a child
|
Rennellese
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamagiki
|
Children
|
Sikaiana
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamalliki
|
Children
|
Tahitian
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariʔi
|
Enfants (pluriel)
|
Tikopia
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamariki
|
Child, children
|
Tongan
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamaiki
|
Plural of tamasi'i: children, young people (Cwd)
|
Tuamotu
|
PN.TAMA-RIKI.A
|
Tamaariki
|
Children
|
Nuguria
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tama-riki
|
Younger brother
|
Nuguria
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tama-likiliki, tama-ringiringi
|
Child
|
Nuguria
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tema likiliki
|
Kind
|
Luangiua
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Kama(li)liʔi
|
Child
|
Rapa
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tamariki
|
Child
|
Sikaiana
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tama liki/liki
|
Small child, from about 2 years to puberty
|
Takuu
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tama(ka)riki
|
Pre-adolescent child
|
Tikopia
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tamariki
|
Child, children
|
West Uvea
|
??.TAMA-RIKI.B
|
Tama iviki
|
Petit enfant
Problematic
|
Anuta
|
NP.TAMA-QA-LOA
|
Tamaaroa
|
Bachelor
|
Easter Island
|
NP.TAMA-QA-LOA
|
Tamaʔaroa
|
Boy, male. Masculino; macho (Fts).
|
Emae
|
NP.TAMA-QA-LOA
|
Tama roa
|
Jeune homme (18 ans), célibataire
|
New Zealand Maori
|
NP.TAMA-QA-LOA
|
Tamaaroa
|
Son, possibly only firstborn son
|