Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Uvea
|
PN.LAGA.2
|
Laa/laaga
|
Tisser, tresser des nattes
|
East Uvea
|
PN.LAGA.2
|
Laaga
|
Tresser, tisser
|
Emae
|
PN.LAGA.2
|
Raaga/a
|
Plait, weave
|
Ifira-Mele
|
PN.LAGA.2
|
Raa/raga
|
Weave, plait
|
Ifira-Mele
|
PN.LAGA.2
|
Raaga/a
|
Weave, plait
|
Penrhyn
|
PN.LAGA.2
|
Raa/ranga
|
Weave, plait
|
West Uvea
|
PN.LAGA.2
|
La/laga, laaga
|
Tresser
|
Hawaiian
|
MQ.RAAGAHU.*
|
Laanahu
|
Charcoal
|
Hawaiian
|
MQ.RAAGAHU.*
|
Naanahu
|
Charcoal
|
Tahitian
|
CE.RAGATIRA
|
Raatira
|
A chief; the general title of the inferior chiefs; an officer on board a ship
|
Kapingamarangi
|
OC.LAGI.1
|
Langi daahili
|
Start a song
|
Hawaiian
|
PN.LAGI-A
|
Laania
|
Warm, toast or wilt over a fire, as young pandanus leaves
|
Emae
|
PN.LAGI-A
|
Raagia
|
Pass briefly through the fire (to soften leaves or straighten wood)
|
New Zealand Maori
|
PN.LAGI-A
|
Raa-ngia
|
Passive of rara
|
Ifira-Mele
|
PN.LAGI-A
|
Raagia
|
Toast, warm up cooked food
|
Nukuoro
|
PN.LAGI-A
|
Laangia
|
Heat up on an open flame, as in shaping wood
|
Samoan
|
PN.LAGI-A
|
Laagi/lagi
|
Warm anything at the fire
|
West Uvea
|
PN.LAGI-A
|
Laangia
|
Gril, fumoir; griller, fumer (poisson); sécher (poisson) [Heo Dialect]; passer (la feuille) au feu pour l'assouplir [Heo Dialect]
|
Hawaiian
|
CE.RAGI-AATEA
|
Lani-aakea
|
Cave and pool at Kailua, Hawai`i
|
New Zealand Maori
|
CE.RAGI-AATEA
|
Rangi-aatea
|
Name of several houses and places
|
New Zealand Maori
|
CK.RAGI-MAARIE
|
Rangimaarie
|
Quiet, peaceful; peace, tranquility
|
Rarotongan
|
CK.RAGI-MAARIE
|
Rangimaarie
|
Be fine (of weather), stop (of rain, the clouds having passed; sober up
|
Nguna
|
AN.LAGO.1
|
Laago
|
Fly (insect)
|
Samoan
|
OC.LAGO.2
|
Laago
|
Prop to rest canoe on
|
Luangiua
|
MP.LAKA.1
|
Haa/laʔa/
|
Step over, overtake, beat
|
Luangiua
|
PN.LAKA.2
|
Haa/laʔa
|
Forbidden
|
Marquesas
|
PN.LAKA-LAKA
|
ʔAkaaka
|
Léger, leste, agile, prompt, non lourd; aller mieux; planer
|
Easter Island
|
EP.RAAKAU.1
|
Raakau
|
Full moon
|
Hawaiian
|
EP.RAAKAU.1
|
Laaʔau-
|
Night of the moon, eighteenth to twentieth nights (Laa'au Kuu Kahi, Laa'au Kuu Lua, Laa'au Pau)
|
New Zealand Maori
|
EP.RAAKAU.1
|
Raakau-
|
Night of the moon, seventeenth to eighteenth nights
|
Mangareva
|
EP.RAAKAU.1
|
Raakau
|
La 19ième nuit de la lune (Buck).
|
Penrhyn
|
EP.RAAKAU.1
|
Raakau
|
The 18th to the 20th night of the lunar calendar
|
Rarotongan
|
EP.RAAKAU.1
|
Raakau-
|
Sixteenth to eighteenth nights of the moon
|
Tahitian
|
EP.RAAKAU.1
|
Raʔau faa faʔaoti
|
20th night of lunar cycle
|
Tuamotu
|
EP.RAAKAU.1
|
Raakau
|
In several nights of the lunar cycle (9-10, 20-22). Nights of waning moon (18-20 or 19-21; 22-24 (Napuka) (Aud).
|
Tahitian
|
CE.RAAKAU.2
|
Raaʔau
|
Médicament, drogue; soigner quelqu'un
|
Sikaiana
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laakau alo
|
A fishing rod used for bonito
|
Hawaiian
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Laaʔau
|
Tree, plant, forest, thicket
|
Kapingamarangi
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Laagau
|
Tree; bush
|
Emae
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Raakau
|
Tree
|
New Zealand Maori
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Raakau
|
Tree
|
Ifira-Mele
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Raakau
|
Tree
|
Marquesas
|
PN.RAQA-KAU.A
|
ʔAkau. ʔAakau (Mtu). Akau (Lch). ʔA(a)kau (Atl).
|
Arbre (Lch)
|
Mangareva
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Raakau
|
Tree. Arbre
|
Nuguria
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Raakau/laakau
|
Tree
|
Nuguria
|
PN.LAAKEI
|
Raakei
|
Adorn, paint (body)
|
Niue
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Laakau
|
Shrub, plant.
Borrowed
|
Takuu
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laakau, raakau
|
Sticks
|
Luangiua
|
PN.RAQA-KAU.A
|
Laaʔau
|
Tree
|
Takuu
|
XO.LAOI
|
Raaoi, laaoi
|
Good, kind, generous; calm, peaceful; perfectly, exactly; good luck
|