Search Pollex Online

in

61263 Results matching "i" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
New Zealand Maori MP.QAUA.1 Aua Yellow-eyed Mullet (Agonostomus forsteri)
Mangaia MP.QAUA.1 Aua vaʔa roa Silvery Mullet (Neomyxus chaptalli)
Pukapuka MP.QAUA.1 Aua Mullet sp. (Mugil cephalus)
Rapa MP.QAUA.1 Aua/re A fish, the small mullet
Rarotongan MP.QAUA.1 ʔAua Small, silvery-grey fish ; (Neomyxus chaptalii) when small
Samoan MP.QAUA.1 Aua Mugil sp.
Tahitian MP.QAUA.1 Aua (Valamugil engeli) of intermediate size. Poisson de la famille des Mugilidae (Crenimugil crenilabis), quand il est de taille intermédiaire entre ' oorie et tehu (Lmt)
Takuu MP.QAUA.1 Aua Silver Mullet or Sea Mullet (Mugil cephalus) when very small
Tokelau MP.QAUA.1 Aua Silvery mullet (Neomyxus chaptalii)
West Uvea MP.QAUA.1 Aua Poisson: petit mulet (Mugilidés)
East Futuna PN.QAUA.2 Aua Exclamation: non! laisse!; ne pas falloir (+*se*) impératif négatif présent; ne plus falloir (+*na*) impératif négatif passé
East Uvea PN.QAUA.2 ʔAua Particule négatif, s'emploie pour l'impératif négatif
New Zealand Maori PN.QAUA.2 Aua = kaua Negative imperative
Marquesas PN.QAUA.2 Aua. ʔAaua (Atl). Négation prohibitive. Une défense mitigée: non, nullement, ne...pas, il ne faut pas (Lch).
Marquesas PN.QAUA.2 Aua/nei Peut-être Problematic
Niue PN.QAUA.2 Aua Emphatic pre-verbal negation marker for second-person imperatives; do not, don't you dare
Niue PN.QAUA.2 Ua Pre-verbal negation marker for second person imperatives; don't, do not
Nukuoro PN.QAUA.2 Au/de Negative prescriptive aspect marker
Luangiua FJ.KAUA ʔAu se Negative imperative
Sikaiana PN.QAUA.2 Aua A command not to do something being done, a call mostly to children then their parents want them to stop some activity or prevent an activity
Tahitian PN.QAUA.2 Au(r)aa Not, do not, imperatively
Takuu PN.QAUA.2 Au see Negative imperative marker, don't!
Tokelau PN.QAUA.2 Aua Negative imperative particle; do not!
Tongan PN.QAUA.2 ʔOua Negative in prohibitions, or after ke, etc.
Easter Island NP.QAU-AFI.* ʔAuahi Chimney
Hawaiian NP.QAU-AFI.* Uahi Smoke
Manihiki-Rakahanga CE.AWATEA.* Avatea Afternoon, noon, daytime
Emae NP.QAU-AFI.* Asuafi Smoke Phonologically Irregular
New Zealand Maori NP.QAU-AFI.* Auahi Smoke
Moriori NP.QAU-AFI.* Auahi Smoke
Marquesas NP.QAU-AFI.* Auahi Fumée, vapeur
Mangareva NP.QAU-AFI.* Auaʔi Fumer (feu)
Penrhyn NP.QAU-AFI.* Auahi Smoke; fire, flare
Rarotongan NP.QAU-AFI.* Auaʔi Smoke
Rennellese NP.QAU-AFI.* ʔAuahi Smoke
Tahitian NP.QAU-AFI.* Auahi Feu (combustion)
Tikopia NP.QAU-AFI.* Auafi Smoke
Manihiki-Rakahanga PN.OQA Ava Separate top side or gunwale of canoe Phonologically Irregular
Tuamotu NP.QAU-AFI.* Auahi Fire
Easter Island PN.QAUEE Auee Lament, lamentation
Hawaiian PN.QAUEE Au(w)ee Oh! Oh dear! Oh boy! Alas! Too bad! Goodness! (Much used to express wonder, fear, scorn, pity, affection)...To groan, moan, grieve, bewail
Marquesas PN.QAUEE Aue Interjection de douleur. Hélas! ah! oh! douleur, étonnement (Lch).
Niue PN.QAUEE Auee Bitterly, in a bitter lament
Rarotongan PN.QAUEE Aue Utter high-pitched shrill cry; weep, scream, howl, neigh, whinny, bleat
Rennellese PN.QAUEE ʔAue Exclamation "oh!"
Tahitian PN.QAUEE Auee Pleurer, se lamenter; exclamation exprimant la peine, la douleur ou le plaisir
Tikopia PN.QAUEE Auee Expression of sorrow
Tongan PN.QAUEE Uee Interjection expressing surprise
Tuamotu PN.QAUEE Aue Bewail, lament
West Futuna PN.QAUEE Aue Interjection of delight, surprise or pain