Search Pollex Online

in

7404 Results matching "aa" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
New Zealand Maori OC.QATU.1 Atu/haakona A fish
Kapingamarangi CP.FAQELU Haalu di tono To wipe oneself after defecating
Tikopia PN.QATU.4 Aatu Throw stick, knife or other long object (not stone etc.)
Nukuoro PN.QAU.2 Aau Remove
Marquesas PN.QAUA.2 Aua. ʔAaua (Atl). Négation prohibitive. Une défense mitigée: non, nullement, ne...pas, il ne faut pas (Lch).
Rarotongan PN.QAUA.2 ʔAua, ʔauaa, ʔauraka Don't! Problematic
Tahitian PN.QAUA.2 Au(r)aa Not, do not, imperatively
Hawaiian PN.QAU-HULU Aau(h)ulu Injure, harm, rage; rough, raging (as sea or wind)
New Zealand Maori CE.AUTA Aauta Toss, as in restless sleep
Moriori CE.AUTA Autaa Moan
Tahitian CE.AUTA Autaa Gémir
Pukapuka SO.AVA Awaa- Prefix to noun for pairs of objects (coconuts, taro, birds) Phonologically Irregular
Rennellese SO.AVA Aba, abaa Collection, collect together, gather together
Tokelau SO.AVA Avaa- Prefix to noun meaning two together.
Anuta NP.QAAWAGA.A Aavanga To marry; married; wedding
East Futuna NP.QAAWAGA.A ʔAavaga Spouse, marry
East Futuna NP.QAAWAGA.A Aavaga Epoux, mariage, se marier
East Uvea NP.QAAWAGA.A ʔAavaga Mariage, epouse, union
Tokelau SO.AAVA Aava Respect, politeness, honour
Samoan SO.AAVA Aavaa Wife
Samoan SO.AAVA Aava Respect, honour (n,v)
Rennellese NP.QAAWAGA.A ʔAabanga Marry, elope, spouse
Samoan NP.QAAWAGA.A Aavaga Elope
Samoan NP.QAAWAGA.A Aavavaga Plural of avaga
Sikaiana NP.QAAWAGA.A Aavana Spouse; marry
Takuu NP.QAAWAGA.A Aavana Marry
Tikopia NP.QAAWAGA.A Aavaga Marry
Tokelau NP.QAAWAGA.A Aavaga Spouse; be married
Pukapuka XW.QAAWAGA.B Waka/aavanga The lover's act of copulating with his deceased beloved's body while it is laid out for the funeral wake
East Futuna XW.QAAWAGA.B ʔAavaga Illness, often associated with a dream of a sexual nature and believed to have a spiritual rather than a physical cause. Symptoms may include irrational behaviour. Treatment includes massage with bad-smelling herbs inimical to spirits
East Uvea XW.QAAWAGA.B ʔAavanga Hystérie, convulsion hystériforme
Niue XW.QAAWAGA.B Aavaga Wet dream, sexy, succubus (refers to traditional belief of sleeping males having sex with female spirit, as in dreams) Borrowed
Rennellese XW.QAAWAGA.B ʔAabanga Rotten, as the interior of a papaya Uncertain Semantic Connection
Tongan XW.QAAWAGA.B ʔAavanga Sickness caused (or believed to be caused) by a fa`ahikehe or tevolo. Be fascinated or infatuated by, or strongly attracted to a girl (or a boy) as if enchanted or bewitched Borrowed Problematic
Tongan XW.QAAWAGA.B ʔAavangaa To develop a terrible craze for, as if bewitched; to be infatuated Borrowed Problematic
Tongan XW.QAAWAGA.B ʔAavangaʔia To be sick with an `aavanga Borrowed Problematic
East Futuna NP.AWA-AWA Avaava Crevasse des récifs
Hawaiian NP.AWA-AWA Awaawa Valley, gulch, ravine
New Zealand Maori NP.AWA-AWA Awaawa Valley, trough of wave
Pukapuka NP.AWA-AWA Avaava Small opening in reef
Rarotongan NP.AWA-AWA Avaava Small narrow channel(s) through the reef
Samoan NP.AWA-AWA Avaava A small opening in the reef
Sikaiana NP.AWA-AWA Avaava Small channels used by fish
Nukumanu EC.AVEA Aavea
Takuu EC.AVEA Aavea, aavee Wait a minute, hang on
East Futuna XW.QAAVE-A ʔAavea Delirious, raving; possessed by a spirit
Tongan XW.QAAVE-A ʔAavea Carried away, as by a spook; distracted
Vaeakau-Taumako PN.EQA.A Eaa Come up, emerge, go up
Tahitian NP.ENE.2 Ene/ene Strong, urgent, pressing. Hinaaro eneene, a pressing or urgent desire. Problematic
Tahitian NP.ENE.2 Hinaaro ene/ene A pressing or urgent desire Problematic