Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tongan PN.MAEA.1 Maea Rope
West Uvea PN.MAEA.1 U/maea Rope (U 1888)
New Zealand Maori CK.MAEA.2 Maea Languid, listless
Mangaia CK.MAEA.2 Maea Listless, lazy
Rarotongan CK.MAEA.2 Maea/ea Faint, become depressed
East Futuna PN.MA-QENE Maʔene/ʔene Tickling, ticklish, sexually excited
East Uvea PN.MA-QENE Maʔene Be tickled
New Zealand Maori PN.MA-QENE Maene Soothing, pleasant
New Zealand Maori PN.MA-QENE Maeneene Soft to the touch, smooth Problematic
Moriori PN.MA-QENE Maene Smooth Problematic
Niue PN.MA-QENE Maene/ene Ticklish
Penrhyn PN.MA-QENE Maaene/ene Tickled
Rarotongan PN.MA-QENE Maeneene To tickle (Etn)
Niue PN.MA-QINE-QINE Maine (Motu dialect), maini (Tafiti dialect) Enjoyable, thrilling
Tongan PN.MA-QENE Maʔene/ʔene To be tickled, to feel a tickling sensation
Tuamotu PN.MA-QENE Maeneene Tingle, tickle, be ticklish
Hawaiian NP.MA-QEWA Maaewa Swaying, swinging, as something with an anchored base
New Zealand Maori NP.MA-QEWA Maewa Wander
Rarotongan NP.MA-QEWA Maeva Exultation, a shout expressing great pleasure Uncertain Semantic Connection
Rennellese NP.MA-QEWA Maeba Come or go fast; lie spread out
Samoan NP.MA-QEWA Maaeva Stroll, or sit about
Tahitian NP.MA-QEWA Maeva Bienvenue Uncertain Semantic Connection
Tahitian NP.MA-QEWA Maeva/eva To be shaking in the wind as a flag, to be dishevelled
Tikopia NP.MA-QEWA Maeeva Rising up, floating
East Futuna PN.MA-FAQA.A Mafaʔa Broken, shattered, cracked
East Futuna PN.MA-FAQA.A Maafaa (Rch) Ce mot est toujours accompagné d'une négation et signifie pas ouvrir la bouche
East Uvea PN.MA-FAQA.A Mafaʔa Cassee, brise
Kapingamarangi PN.MA-FAQA.A Mahaa Split
Emae PN.MA-FAQA.A Mafa Se fondre (sic) en tombant (coco planche)
Niue PN.MA-FAQA.A Mafaa(faa) Cracked open, split open. Crack, rift; to cut through, as a vessel cutting through the waves (McE).
Nukuoro PN.MA-FAQA.A Mahaa Broken up, cracked, burst
Luangiua PN.MA-FAQA.A Mahaa Split of vulva, hole of penis; crash
Vaeakau-Taumako PN.MA-FAQA.A Mahaa Be split, broken off a main thing, separated
Rennellese PN.MA-FAQA.A Mahaʔa Crack, split, burst, be cracked, split
Sikaiana PN.MA-FAQA.A Mahaa Broken
Takuu PN.MA-FAQA.A Mafaa Broken, cracked
Tikopia PN.MA-FAQA.A Mafaa Break apart, burst open
Tongan PN.MA-FAQA.A Mafaʔa Cracked open, fissured
West Uvea PN.MA-FAQA.A Mafaa Fendiller (le bois); fendillé, crevassé
West Futuna PN.MA-FAQA.A Mafa/fa Cracked (of fruits), sun-cracked (of soil)
Luangiua SO.MA-FAQA.B Mahaa Split of the vulvae
Samoan SO.MA-FAQA.B Maafaa Orificium vaginae apertum
Takuu SO.MA-FAQA.B Mafaa te muri Crack between buttocks
New Zealand Maori NP.MAAFA Maaha Gratified, satisfied, contented
Marquesas NP.MAAFA Maha Effacé, satisfait, dissipé, appaisé, délébilé
Rarotongan NP.MAAFA Maʔa Satisfied or satiated, appeased . Satisfied (Bib.)
Rarotongan NP.MAAFA Taa/maaʔanga/ Forgiveness
Samoan NP.MAAFA Maafa Disproportionately large in number or quantity
Tahitian NP.MAAFA Maaha Etre désaltéré, être rassasié, être apaisé, être satisfait
Tuamotu NP.MAAFA Maaha To be gratified, calmed down