Entries from Hovdhaugen 2006 in Pollex-Online
Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Vaeakau-Taumako | Vai keli | Well |
Vaeakau-Taumako | Vai/mii | Milk (of a woman) Problematic |
Vaeakau-Taumako | Vaka | Canoe ; boat, canoe. Main hull (Gge) [TAU] |
Vaeakau-Taumako | Vakavaka | Torso ; body, torso |
Vaeakau-Taumako | Vakule/a | Delouse |
Vaeakau-Taumako | To/vale | Left |
Vaeakau-Taumako | I/vale-a | Spit (betelnut, water, in small portions) |
Vaeakau-Taumako | Lala/vale | Get lost, get confused, not knowing the way |
Vaeakau-Taumako | Valo | Call, shout, invite ; say |
Vaeakau-Taumako | Valo/akina | Call (somebody), shout to, yell at, praise |
Vaeakau-Taumako | Valo/ki-a | Call out, call (vi); invite |
Vaeakau-Taumako | Valovalo | A big tree with brown round leaves. Wood used for firestick (Lch). |
Vaeakau-Taumako | Valu | Eight |
Vaeakau-Taumako | Valu/ia | Scrape out (e.g. coconut, kumara, yam, breadfruit, taro, a tree (to make traditional medicine), etc.) |
Vaeakau-Taumako | Vaa | Ocean |
Vaeakau-Taumako | Vave | Quick, hurry |
Vaeakau-Taumako | Ta/veve | Rush, hurry |
Vaeakau-Taumako | Lu/ave | Be quick |
Vaeakau-Taumako | Veku/veku | Bristly, dishevelled |
Vaeakau-Taumako | Vela | Cooked |
Vaeakau-Taumako | Volo-ia, velo-ia | Stick (v), perforate; spear (v) Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Vlo/ki-na | Put, push, stretch out, get involved |
Vaeakau-Taumako | Veta/a | Untie |
Vaeakau-Taumako | Vete | Yellow-striped goatfish |
Vaeakau-Taumako | Ve/veu | Torn edge of something, worn out piece or rand [sic] of something Problematic |
Vaeakau-Taumako | Vii | Tahitian apple tree |
Vaeakau-Taumako | Vaki/vaki | Praise, glory (n); proud, happy Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Vili | Twirl ; roll, spin |
Vaeakau-Taumako | Ulukao | A shark, maybe a white pointer |
Vaeakau-Taumako | Hiekai, fiekai | Hunger; be hungry (mostly VAE) |
Vaeakau-Taumako | Paku/ia | To reach |
Vaeakau-Taumako | Paku/mai | Reach (mainly used about sounds or noise that one hears) |
Vaeakau-Taumako | Pale/a | Turn a boat at sea |
Vaeakau-Taumako | Pale/akina | Turn (vt) |
Vaeakau-Taumako | Tahola | Edge of puke-canoe where the outrigger is attached Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | Langi | Day, today |
Vaeakau-Taumako | Takuo | Skipjack tuna |
Vaeakau-Taumako | Kova | Heron, egret Borrowed |
Vaeakau-Taumako | Siai, siei, hiai, hiei | Not; not exist; no |
Vaeakau-Taumako | Ai | Exist (and in 'have' constructions) |
Vaeakau-Taumako | Khapi | Not fit into, get stuck |
Vaeakau-Taumako | Tangi | Sound (vi) (sg) |
Vaeakau-Taumako | Pangaiu, pongaiu | Nose |
Vaeakau-Taumako | Temu, themu, semu | Be quiet, silent; be the same as earlier |
Vaeakau-Taumako | Hua/tupu/lia | Collect, put together, heap up; fulfill, create |
Vaeakau-Taumako | Hualanu/mia | Rinse in fresh water |
Vaeakau-Taumako | Hua/ple/ngia | Frighten, startle |
Vaeakau-Taumako | Afio, (a)hio | Come, go |
Vaeakau-Taumako | Faka/uta/nia | To send |
Vaeakau-Taumako | Polapola | Simple basket made for short time use. Large simple oval basket for copra (Lch). |