Entries from Elbert 1975-81 in Pollex-Online
Elbert, S. H. (1975-81). Dictionary of the Language of Rennell and Bellona. Copenhagen, The National Museum of Denmark.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Rennellese | Tanganu | A tree (Elaeocarpus floridanus) used for house construction Problematic |
| Rennellese | Ta/taka | To push or press down |
| Rennellese | Tipa manaba, tipa te hinangago | Nervous, excited |
| Rennellese | Taute/a | To intone, esp. to beseech a cure |
| Rennellese | Tokia | To be hit, as by thunder |
| Rennellese | Uga | To blow hard |
| Rennellese | Ugi | Shoots, sprouts, suckers, as of taro, bananas and plantains |
| Rennellese | Haka/kaku | To grow slowly, as a child; to be immature; to delay |
| Rennellese | Heʔe kaku/tia | To be weary, tired, unable |
| Rennellese | Ganga | To start, give rise to |
| Rennellese | Gaaunga | Expression of desire, as in love chants |
| Rennellese | Ta/tau | To promise an offering to the gods Uncertain Semantic Connection |
| Rennellese | Gu/gutu | To shake or tremble, as with a high fever |
| Rennellese | Maanoa | Cloth or leather as attached to the two ends of the rubber in a sling; line attached to the leg of a tame pigeon Phonologically Irregular |
| Rennellese | Nunu | To rub turmeric roots in turmeric preparation |
| Rennellese | Piiko/i | To keep for oneself and not give; to care for a possession |
| Rennellese | Piko/piko gea | To speak foolishly, tell lies |
| Rennellese | Punu | To stupefy fish with luba (Derris); to putrefy, as by letting wind; to give gifts as to placate Uncertain Semantic Connection |
| Rennellese | Pupuʔa | Hole, pit |
| Rennellese | Tau | Leaves for covering oven; to place these |
| Rennellese | Taʔia | Passive/transtive of taa: hit, kill; to drift off course, to hit (as the reef) |
| Rennellese | Asa | Fish gills |
| Rennellese | Saba | To protrude; to have fins stretched taut, as sharks Problematic |
| Rennellese | Hakasaa/saa | To make protrude; to expose, insert |
| Rennellese | Haka/ʔoo | To agree, say yes |
| Rennellese | Haka/siʔai | To say no, deny, contradict |
| Rennellese | Igi | To climb, as children, from branch to branch on a tree; to penetrate a jungle |
| Rennellese | ʔAhagi | A fish similar to pogo [surgeonfish spp.] |
| Rennellese | ʔAgo/ʔago | To draw near, approach, as to meet a lover |
| Rennellese | ʔAgo/ʔago | Corner (as of a village) |
| Rennellese | ʔAgohi gima | Palm of the hand; innsr surface of the arm |
| Rennellese | Saʔo/hie, saʔo/hia (Lake) | To help, support Uncertain Semantic Connection |
| Rennellese | Ganu | Be saturated, rise, of tide, be full of liquid |
| Rennellese | Ene/ene | To treat carefully or spoil, as a favourite child |
| Rennellese | Hoe mugi | Last paddler |
| Rennellese | Mataa ʔua | Raindrop |
| Rennellese | Kege/kege | To be dirty |
| Rennellese | Ibi tuʔa | Backbone, vertebral column |
| Rennellese | (To)togo | To crawl (said of shells and fighters) |
| Rennellese | ʔAaba/ki | Participate, join, help; helper, assistant, spouse |
| Rennellese | Hakakite(ʔaki) | To point out, show |
| Rennellese | Siamoe | To be sleepy, sleepiness Phonologically Irregular |
| Rennellese | Mate | To be low tide |
| Rennellese | Hanau/nga | Place where women give birth; women's defecation place (BEL) |
| Rennellese | Kainga | Food, meal, people eating |
| Rennellese | Koko | Bay |
| Rennellese | Mau | To be quenched, of thirst |
| Rennellese | ʔOe | An exclamation to call flying fish Uncertain Semantic Connection |
| Rennellese | ʔOe/ʔoe | To speak repeatedly, as a name Uncertain Semantic Connection |
| Rennellese | O/oho | To call *ooho*, as in welcome... |
