Entries from Williams 1971 in Pollex-Online
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| New Zealand Maori | Kanapu | Bright, shining; lightning |
| New Zealand Maori | Kano | Colour, sort, kind; seed |
| New Zealand Maori | Kanohi | Eye |
| New Zealand Maori | Kaanuka | Tea-tree (Leptospermum ericoides) |
| New Zealand Maori | Kao | Sweet-potato grated, cooked and dried in the sun |
| New Zealand Maori | Kao/riki | Little bittern (ixobrychus novaezelandiae) |
| New Zealand Maori | Kaokao | Side of canoe or person, ribs; be sideways |
| New Zealand Maori | Kaahore | No, not; on the contrary |
| New Zealand Maori | Kapa | Rank, row; stand in a row or rank |
| New Zealand Maori | Kapakapa/tuu | To flash repeatedly (of lightning) |
| New Zealand Maori | Kapa | Play, sport,; disobedient, wayward Uncertain Semantic Connection |
| New Zealand Maori | Kapakapa | Flap wings, flutter |
| New Zealand Maori | Kape | Pick out, separate |
| New Zealand Maori | Kape | Pass by, leave out, reject, refuse |
| New Zealand Maori | Kaapiti | Joined |
| New Zealand Maori | Whaka/kaapiti/ | Join, collect together |
| New Zealand Maori | Kapo | Catch, snatch |
| New Zealand Maori | Kapua | Fish sp. (Polyprion oxygeneios) Problematic |
| New Zealand Maori | Kapu | Hollow of hand, mussel scoop |
| New Zealand Maori | Kapu | Palm of hand, sole of foot |
| New Zealand Maori | Kaapu/i | Cover crops or embers |
| New Zealand Maori | Kapua | Cloud, mist |
| New Zealand Maori | Kaa-pui | Draw in mouth of a bag, earth up crops or embers |
| New Zealand Maori | Kaa/kahi/ | Freshwater mussel |
| New Zealand Maori | Kaa/kahi/ | Species of whale or large porpoise |
| New Zealand Maori | Kahiwi | Ridge of a hill |
| New Zealand Maori | Kaho | Batten laid horizontally on rafters to carry the thatch |
| New Zealand Maori | Kata | Laugh |
| New Zealand Maori | Kawariki | A plant growing in swamps (?Ranunculus sp.); (Coprosma australis), the plant and fruit (Tuhoe only). Problematic |
| New Zealand Maori | Kaatara | Sharp point, prick |
| New Zealand Maori | Katamu | Eat, as a child making noise with lips |
| New Zealand Maori | Kaatahi | Then |
| New Zealand Maori | Me | As if, as it were; like |
| New Zealand Maori | Katea | Crosspieces used as ribs to strengthen canoe, ? thwarts |
| New Zealand Maori | Kati-a | Bite, nip |
| New Zealand Maori | Ka/kati | Eat, gnaw; clenched (of teeth);acrid, sour, intense |
| New Zealand Maori | Kati/kati | Bite frequently, champ |
| New Zealand Maori | Kaati | Leave off, cease (vi); be left in statu quo; so be it, well, enough (introducing a conclusion) |
| New Zealand Maori | Katirehe | Sore throat, quinsy |
| New Zealand Maori | Katipoo | (Lactrodectus katipo) |
| New Zealand Maori | Kato | Pick, pluck, of flowers, etc |
| New Zealand Maori | Katoa | All, the whole, wholly, altogether |
| New Zealand Maori | Katoto | A variety of sweet-potato |
| New Zealand Maori | Kau | Multitude, company |
| New Zealand Maori | Kau | Stalk, stem |
| New Zealand Maori | Kaua, aua | Do not (in imperative, optative, conditional) |
| New Zealand Maori | Kau(w)ae | Jaw, chin |
| New Zealand Maori | Kauati | Fire-bed |
| New Zealand Maori | Kaueti | Fire-bed Phonologically Irregular |
| New Zealand Maori | Kauwhau | Recite legends, genealogies |
