Entries from Williams 1971 in Pollex-Online
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| New Zealand Maori | Kohi-a | Gather |
| New Zealand Maori | Koowhiti | Pull up, or out; spring up or out; twitch, start |
| New Zealand Maori | Koowhiti/whiti-moana | Shrimp |
| New Zealand Maori | Kohore | Abraded, raw (of a wound) |
| New Zealand Maori | Koohu/a | Cook by boiling |
| New Zealand Maori | Kohu | Fog, mist |
| New Zealand Maori | Koohuhu | A tree (Pittosporum tenuifolium) |
| New Zealand Maori | Koohure-a | Turn inside out (as eyelid e.g.); turn up what is beneath the surface |
| New Zealand Maori | Konga | Fragment, chip, crumb |
| New Zealand Maori | Kohe | Talk nonsense, jabber |
| New Zealand Maori | Koo | Implement for digging or planting |
| New Zealand Maori | Koi | Sharp |
| New Zealand Maori | Koi | Lest |
| New Zealand Maori | Atua pii/koikoi/ | Clitoris |
| New Zealand Maori | Kooiro | Conger eel |
| New Zealand Maori | Koihanga | Thigh |
| New Zealand Maori | Koka | Some edible plant |
| New Zealand Maori | Koki | Limp v.; bent at an angle, angle; turn v. |
| New Zealand Maori | Kookii | Sing in the early morning Uncertain Semantic Connection |
| New Zealand Maori | Kookiri | Triggerfish (Monocanthus convexirostris) |
| New Zealand Maori | Kookiri | To throw, thrust (as a spear); rush forward, charge; meteor |
| New Zealand Maori | Kookihi | New Zealand Spinach (Tetragonia expansa) |
| New Zealand Maori | Koko | Scoop up |
| New Zealand Maori | Ko/koo | Rumble or gurgle |
| New Zealand Maori | Kookoo | Parson Bird (Prosthemadera novaeseelandiae) (EMA) |
| New Zealand Maori | Kookopu | Cockabully, a small, freshwater fish (Galaxias fasciatus) |
| New Zealand Maori | Kookota | (Amphidesma australe) and (Paphies novaezealandiae) |
| New Zealand Maori | Kora | Small fragments, speck, spark, person of no account |
| New Zealand Maori | Koorapa | Shine, flash |
| New Zealand Maori | Kore | Cease to be; be gone, absent, lost; used as a sufffix to nouns it forms nouns indicating the absence or lack of what is denoted from the original noun |
| New Zealand Maori | Korekore | The 21st to 23rd nights of the moon |
| New Zealand Maori | Kooremu | Plug of canoe, etc. Problematic |
| New Zealand Maori | Kaaremu | Plug of canoe, etc. Problematic |
| New Zealand Maori | Koorepe | Split, tear off, rip up; peel |
| New Zealand Maori | Kori | Move, wriggle; bestir oneself; use action in oratory |
| New Zealand Maori | Koni(koni) | To move, alter one's position; rub |
| New Zealand Maori | Kori/kori | (Ranunculus insignis), buttercup sp |
| New Zealand Maori | Koro | Noose |
| New Zealand Maori | Koro | Intend, desire v |
| New Zealand Maori | Koro/koro | Throat; loose, slack |
| New Zealand Maori | Koro | Old man, father; a term of friendly address to an adult male |
| New Zealand Maori | Koo roa | Index finger |
| New Zealand Maori | Kooroi/roi | Wander idly, be confused, inattentive |
| New Zealand Maori | Koromaki | Suppressed, stifled (of feelings); bear with fortitude |
| New Zealand Maori | Koromatua | Chief |
| New Zealand Maori | Koromengemenge | Crumpled, curled up |
| New Zealand Maori | Koromingomingo | Twist, curl, writhe |
| New Zealand Maori | Koropeka | Twist, wriggle |
| New Zealand Maori | Koropuka | A shrub (Gaultheria antipoda) |
| New Zealand Maori | Koropupuu | Bubble up, boil |
