Entries from Williams 1971 in Pollex-Online
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
Language | Item | Description |
---|---|---|
New Zealand Maori | Mouki, mouku | Fern sp. (Asplenium bulbiferum) |
New Zealand Maori | Maamaa | Light (in weight) |
New Zealand Maori | Mamae | Pain |
New Zealand Maori | Maha | Many; abundance, number; majority Problematic |
New Zealand Maori | Maamaangi | A shrub (Coprosma repens and other spp.) |
New Zealand Maori | Mamaku | Tree fern (Cyathea medullaris) |
New Zealand Maori | Mamao | Distant |
New Zealand Maori | Matemate | Die (of more than one person) Problematic |
New Zealand Maori | Mana | Supernatural force |
New Zealand Maori | Mana | Shrimp |
New Zealand Maori | Manaha | Open country |
New Zealand Maori | Manaaki-tia | Show respect or kindness to; entertain |
New Zealand Maori | Manako | Set one's heart on; longing, anxiety |
New Zealand Maori | Manapau | Tree name mentioned in tradition |
New Zealand Maori | Manatu | Homesick, anxious, sad; bear in mind, remember |
New Zealand Maori | Manawa | Belly, bowels, heart, breath |
New Zealand Maori | Manawa | Breath |
New Zealand Maori | Maanawa | Mangrove (Avicennia officinalis) |
New Zealand Maori | Manawa-nui | Patience, fortitude, courage |
New Zealand Maori | Manene | Stranger, one living in a strange country |
New Zealand Maori | Mania | Set on edge |
New Zealand Maori | Mania | Slippery |
New Zealand Maori | Maaniania | Noisy |
New Zealand Maori | Maanihi | Contract, narrow |
New Zealand Maori | Maa/nihi/-tia | Make steep; make narrow, contract; smooth |
New Zealand Maori | Maanihi/ra | Small fish |
New Zealand Maori | Manini | Pleasant, agreeable |
New Zealand Maori | Mano | Thousand, multitude |
New Zealand Maori | Manono, kanono, kaanonono | A small tree (Coprosma australis [grandifolia]) |
New Zealand Maori | Mano tini | An exceedingly great number |
New Zealand Maori | Manu | Bird |
New Zealand Maori | Manuwhiri | Visitor, guest |
New Zealand Maori | Maanuka | Troubled, anxious, sad; trouble, anxiety Problematic |
New Zealand Maori | Maanuka | Tree (Leptospermum spp.); wood used for weapons |
New Zealand Maori | Manumanu | Skate, ray sp Problematic |
New Zealand Maori | Manu-mea | A sacred bird mentioned in old songs and spells |
New Zealand Maori | Manunu | Into pieces, as in whati manunu "broken to pieces" |
New Zealand Maori | Maanunu | Be slack (of full tide), just before ebb starts |
New Zealand Maori | Mao | Cease raining |
New Zealand Maori | Maoa/rekareka | Limp, languid |
New Zealand Maori | Maoa | Cooked |
New Zealand Maori | Maopo/ | Shrink back, wince Problematic |
New Zealand Maori | Maaota | A tree (Dysoxylum spectabile); fresh-grown, green. A patch of land or fern gully that has not been burnt off for many years ; weeds and scrub on land that has been abandoned, second growth (Tgr). |
New Zealand Maori | Mapu | Sob, sigh, whizz, hum, pant |
New Zealand Maori | Maapuna | Well up, form a pool |
New Zealand Maori | Maha/maha | Liver Problematic |
New Zealand Maori | Maahanga | Snare, to ensnare |
New Zealand Maori | Maahanga | Twin |
New Zealand Maori | Mahaki | Sickness, sick person; a cutaneous disease |
New Zealand Maori | Mahara | Think, thought; remember, recollect; be anxious; the spleen |