Protoform: FAKA-SIKU [PN] Make an ending, cut short
Description: | Make an ending, cut short |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *0 < PN *faka-, *siku 'tail, end' |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Fakasiku | Donner un sens, un terme (à une discussion); abréger un mot en tronquant le début | (Mfr) |
East Uvea | Fakahiku | Faire une queue à l'extrémité de quelque chose; terminer, faire le bout, la partie finale | (Rch) |
Ifira-Mele | Fakasuku | Part of a name or phrase that is not mentioned but is understood | (Clk) |
Niue | Fakahiku | To end, to stop (vt) | (Sph) |
Nukuoro | Hagasugi | Shorten, abbreviate; abbreviation, acronym, nickname | (Crl) |
Rennellese | Hakasiku | To bring to an end; to add, as a final verse to a song | (Ebt) |
Samoan | Faʔasiʔu/gutu | To talk to a person and look away from him, as in anger Uncertain Semantic Connection | (Prt) |
Takuu | Hakasuki | Make something into a tail | (Mle) |
Takuu | Inoa hakasuki | Surname, family name | (Mle) |
Tikopia | Fakasiku/anga | "Tail-end" (of kava ritual) | (Fth) |
West Futuna | Fakasiku | To glance at and turn aside Uncertain Semantic Connection | (Cpl) |
11 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.