Protoform: KOO-PANI [TA] A cover or stopper
Description: | A cover or stopper |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to TA: Tahitic |
Notes: | *0 << CE *pani.2 "block up" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Easter Island | ʔOpani | Door, gate Borrowed | (Wbr) |
Manihiki-Rakahanga | Kopani | To chew sweet coconut husk Uncertain Semantic Connection | (Bck) |
New Zealand Maori | Koopani | Shut up, block up, enclose, shut in; door | (Wms) |
Penrhyn | Koopani | Lid, cover; to close | (Sta) |
Pukapuka | Koopani | The second wave that breaks over (covers) the first Problematic | (Sby) |
Rapa | Kopani | Knee. Cork; hat (Grn) | (Sks) |
Rarotongan | Koopani | Cork, stopper, bung | (Bse) |
Tahitian | Opani | A door, shutter, or cover; the close or conclusion of a subject; to shut a door or window, to cover or close a thing; to conclude a subject | (Dvs) |
Tahitian | ʔOopani | Porte de maison, de jardin; fermer une porte, une fenêtre, un coffre; interdire, fermer; terminer, clore un travail | (Lmt) |
Tuamotu | Koopani | Cover, lid, door, gate... | (Stn) |
Tuamotu | Koopani-turi | Kneecap | (Stn) |
11 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.