Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Futuna
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
Look at, observe
|
East Uvea
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
Voir, contempler
|
Kapingamarangi
|
CP.MA-MATA
|
Mmada
|
Look at
|
Ifira-Mele
|
CP.MA-MATA
|
Mmata
|
Watch
|
Marquesas
|
CP.MA-MATA
|
(Tiohi) mamata
|
(Regarder) fixément, droit dans les yeux
|
Niue
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
Look at, watch in admiration. To watch, to regard (Sph)
|
West Futuna
|
EC.KELA
|
Mata/kera (ANI)
|
To anoint eyes with milk
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
Look at or for, watch
|
Rotuman
|
CP.MA-MATA
|
Mamafa
|
To awake from sleep
|
Samoan
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
To look at, view (pl.)
|
Takuu
|
CP.MA-MATA
|
Mmata
|
Look at, watch; watch over, manage, supervise, direct; inspect; mirror, glasses, spectacles
|
Tikopia
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
Watch, gaze, look at
|
Tongan
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
Look, look at
|
West Uvea
|
CP.MA-MATA
|
Mamata
|
Voir
|
East Futuna
|
PN.MA-MATE.1
|
Mamate/vaʔe
|
Numb foot
|
Nukuoro
|
PN.MA-MATE.1
|
Made
|
Numb, paralyzed
|
Rarotongan
|
PN.MA-MATE.1
|
Maamate
|
Benumbed, paralyzed
|
Tokelau
|
PN.MA-MATE.1
|
Mamate
|
Numb
|
Tongan
|
PN.MA-MATE.1
|
Mamate
|
Numb
|
East Futuna
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Die (plural of mate)
|
East Uvea
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Die (plural of mate)
|
Hawaiian
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamake
|
Die (Plural)
|
New Zealand Maori
|
PN.MA-MATE.2
|
Matemate
|
Die (of more than one person)
Problematic
|
Ifira-Mele
|
PN.MA-MATE.2
|
Mmate
|
Die (plural of mate)
|
Marquesas
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate (I)
|
Die (of more than one person)
|
Niue
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Plural of mate
|
Nukuoro
|
PN.MA-MATE.2
|
Mmade
|
Dead (plural of made)
|
Pukapuka
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Die (plural)
|
Rennellese
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Die (of more than one person)
|
Samoan
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Die (Plural)
|
Tikopia
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Emphatic form of %mate|, not restricted to plural use
|
Tongan
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Die in fire, shipwreck, etc. (of two or more)
|
Tuamotu
|
PN.MA-MATE.2
|
Mamate
|
Die (of two), die twice
|
Emae
|
AN.MAMAWA
|
Mamava
|
Yawn
|
Nukuoro
|
AN.MAMAWA
|
Maava
|
Yawn
Problematic
|
Luangiua
|
SO.MAAVAVA.*
|
Maeva
|
Yawn, awake
Phonologically Irregular
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.MAMAWA
|
Mava
|
Yawn
|
Rennellese
|
AN.MAMAWA
|
Mamaba
|
Yawn
|
Tikopia
|
AN.MAMAWA
|
Mava
|
Yawn; inhalation of deep breath
|
West Futuna
|
AN.MAMAWA
|
(H)mava
|
Yawn, pull in breath
|
Arosi
|
MP.MAMI
|
Mami
|
fresh, not salt, sweetened
|
Anuta
|
MP.MAMI
|
Mami
|
A tree (Antiaris toxicaria); barkcloth
Problematic
|
East Futuna
|
MP.MAMI
|
Mami
|
Sweet ; doux, douce au goût, suave, sucré, non salé.
|
East Uvea
|
MP.MAMI
|
Mami
|
Variété de bananier (Musa section Eumusa)
Problematic
|
Lau
|
MP.MAMI
|
Mamasi-a
|
Sweet
|
Emae
|
MP.MAMI
|
Maami
|
Taste
|
Nggela
|
MP.MAMI
|
Mami
|
Fresh, not salty; mamia tasting good.
|
Nukuoro
|
MP.MAMI
|
Mami
|
Taste of something
|
Luangiua
|
MP.MAMI
|
Haa/mami
|
Body action during intercourse
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
MP.MAMI
|
Mami
|
Dead ripe (of berries), fat (of fish or fowl)
|