Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Niue FJ.MASAKI-TAGA Mahakitaga A man's sister
Pukapuka FJ.MASAKI-TAGA Maayakitanga Sacred maid, usually a chief's daughter or kinswoman
Tikopia FJ.MASAKI-TAGA Masakitanga Father's sister
Tongan FJ.MASAKI-TAGA Meheketanga Father's sister, or father's female cousin
Easter Island FJ.MASALA Mahara Ecstasy Problematic
Fijian FJ.MASALA Macala Be clear, intelligible, understood
Nukuoro FJ.MASALA Masaara Alert, intelligent
Rennellese CP.MASALO.A Maasano To suspect Phonologically Irregular
Samoan FJ.MASALA Masala Great in any way Problematic
Sikaiana FJ.MASALA Masaala Know, understand, be clear about something
Takuu FJ.MASALA Maasara Breathing (in the sense of being alive or well); regain consciousness...; conscious, revived; remember, recall
Tikopia FJ.MASALA Masaara Become clear (of weather, mind), clear away
New Zealand Maori TA.MASARA Mahara Think, thought; remember, recollect; be anxious; the spleen
Moriori TA.MASARA Maihara/hara, maehara To be anxious
Niue TA.MASARA Mahala Think Borrowed
Penrhyn TA.MASARA Masara To be recollected
Penrhyn TA.MASARA Mahara Remember Borrowed
Pukapuka TA.MASARA Mayala Think of, remember
Rarotongan TA.MASARA Maʔara Thought, memory, recollection; come to mind
Tahitian TA.MASARA Mahara To recollect
Tuamotu TA.MASARA Mahara Reflect, consider; will, desire; be anxious; think of, remember...
East Futuna CP.MASALO.A Masalo Think, be of the opinion that. Penser, avoir l'intuition (Mfr).
East Uvea CP.MASALO.A Mahalo Penser, présumer, soupçonner, conjecturer, se méfier de
Niue CP.MASALO.A Mahalo Assume, imagine. Accept, agree (Sph).
Niue CP.MASALO.A Mahalo/halo Doubt; resolve in the mind. Accept; doubt (Sph).
Rotuman CP.MASALO.A Masaro Meditate, consider, ponder, think about Borrowed
Samoan CP.MASALO.A Masalo Think ; suspicion, doubt. Be of opinion; think; suspect (Mnr).
Takuu CP.MASALO.A Maasaro, maasalo Experience an emotion, feel sorry (for what one has done or not done); feel happy or thankful; admire
Tikopia CP.MASALO.A Masaro Jealous
Tongan CP.MASALO.A Mahalo Think, surmise, presume, suspect
Easter Island NP.MASALO.B Maharo Admire, admirable; glorify, flatter; astonish, astound; eulogy, boasting
Hawaiian NP.MASALO.B Mahalo Admiration, praise, esteem; thank, thanks, gratitude
Emae NP.MASALO.B Maasaro Be surprised at, impressed; to exclaim at
New Zealand Maori NP.MASALO.B Maaharo To wonder
Marquesas NP.MASALO.B Mahaʔo Admirer, s'étonner, louer
Mangareva NP.MASALO.B Maʔaro Louer, donner des louanges
West Futuna NP.MASALO.B Maharo To wonder at, be surprised by
East Futuna PN.MASAME Masame A tree (Glochidion ramiflorum)
Hawaiian PN.MASAME (Me)hame A tree (Antidesma spp.)
Rarotongan PN.MASAME Maʔami A spreading hardwood tree (? Glochidion sp.)
Rarotongan PN.MASAME Maʔame A medium sized, indigenous tree (Glochidion ramiflorum)
Samoan PN.MASAME Masame (Glochidion sp.), (Antidesma sphaerocarpum)
Tahitian PN.MASAME Mahame Tree sp., (Phyllanthus tahitensis) , (Glochidion ramiflorum)
Tikopia PN.MASAME Masame Plant sp.
Easter Island PN.MA-SANI Mahani Become accustomed, get used to; use. Accustom (Chl). Custom (Wbr).
East Futuna PN.MA-SANI Masani Be accustomed to, familiar with
East Futuna PN.MA-SANI Maasani Accustomed to, used to
East Uvea PN.MA-SANI Maahani Etre habitué, accoutumé
Emae PN.MA-SANI Masani Quiet
Emae PN.MA-SANI Maasani Tame