Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Niue
|
PN.FAKA-QAFU.1
|
Fakaafu
|
Prepare or light oven
|
Samoan
|
PN.FAKA-QAFU.1
|
Faʔaafu
|
Lay firewood ready for lighting
|
Tongan
|
PN.FAKA-QAFU.1
|
Fakaʔafu
|
Put wood and stones into a native oven and light up
|
East Futuna
|
PN.FAKA-QAFU.2
|
Tau-afu
|
November
|
Samoan
|
PN.FAKA-QAFU.2
|
Faʔaafu
|
February-March
|
Tokelau
|
PN.FAKA-QAFU.2
|
Fakaafu
|
Tenth month, late September early October
|
East Futuna
|
SF.FAKA-FUASEKI
|
Fakafuaseki
|
Soudain, à l'improviste, au hasard
|
Samoan
|
SF.FAKA-FUASEKI
|
Faʔafuaseʔi
|
Suddenly; to come or go suddenly
|
East Futuna
|
PN.FAKA-QAFU-MATE
|
Fakaafu-mate
|
March (Burrows); fourth month
|
East Uvea
|
PN.FAKA-QAFU-MATE
|
Fakaʔafu/mate
|
May-June
|
Tongan
|
PN.FAKA-QAFU-MATE
|
Fakaʔafu-mate
|
Fifth month of the old calendar
|
East Futuna
|
PN.FAKA-QAFU-OLA
|
Fakaafuola
|
Treizième lunaison futunienne (Vents diminuants); mois de février; February (Burrows); third month
|
East Uvea
|
PN.FAKA-QAFU-OLA
|
Fakafuola
|
A month name "the plants grow fast" (Burrows quoting Henquel)
|
East Uvea
|
PN.FAKA-QAFU-OLA
|
Fakaʔafuola
|
Saison de l'année selon les calendries traditionnel (avril-mai); l'epoque ou les plantes poussants vite
|
Tongan
|
PN.FAKA-QAFU-OLA
|
Faka-ʔafu-moʔui
|
Fifth month in the old calendar
Problematic
|
Samoan
|
PN.QAFU.1
|
ʔAfu
|
Sweat
|
Rotuman
|
AN.FATU.2A
|
Hafu
|
Rock, stone; tombstone
|
East Uvea
|
EO.QAFU.2
|
ʔAfu
|
Mettre le feu à l'umu (four wallisien)
Uncertain Semantic Connection
|
East Futuna
|
XW.FUA-FUA.1
|
Fuafua
|
Pour la première fois (préverbe)
|
East Futuna
|
PN.FUAFUA.2A
|
Fuafua
|
Pimple
|
East Uvea
|
PN.FUAFUA.2A
|
Fuafua
|
Sorte de boutons qui demangent
|
Niue
|
PN.FUAFUA.2A
|
Fuafua
|
Tumour , swelling, tumour
|
Samoan
|
PN.FUAFUA.2A
|
Fuafua
|
Pimple, abscess , abscesses in hands, feet or face
|
Tokelau
|
PN.FUAFUA.2A
|
Fuafua
|
Covered with pimples
|
Niue
|
PN.FUAFUA.3
|
Fuafua
|
A fish (young mullet)
|
Rotuman
|
PN.FUAFUA.3
|
Fuafua
|
Baby Mullet
Borrowed
|
Takuu
|
PN.FUAFUA.3
|
Fuafua
|
Coral Trout, Leopard Cod (Plectropoma)
Uncertain Semantic Connection
|
Samoan
|
EC.FUGA.2
|
Fugafuga
|
Loose fragments of coconut husk etc.
|
Takuu
|
NP.FUKA.2
|
Fukafuka
|
A kind of wood that drifts to Takuu
Problematic
|
East Uvea
|
SO.MA-FULE
|
Mafule
|
Masturbation; masturber
|
East Uvea
|
SO.FUNA-FUNA
|
Funafuna
|
Bêche de mer
Borrowed
|
Samoan
|
SO.FUNA-FUNA
|
Funafuna
|
A sea cucumber
|
Tokelau
|
SO.FUNA-FUNA
|
Funafuna
|
Large sea slug
|
Samoan
|
PN.GAFUA
|
Gafua
|
Be made common, have a prohibition removed
|
Emae
|
PN.GAFULU.*
|
Gafuru
|
Ten
|
Ifira-Mele
|
PN.GAFULU.*
|
Gafuru
|
Ten
|
Samoan
|
PN.GAFULU.*
|
Gafulu
|
Ten . Not given by
|
Tikopia
|
PN.GAFULU.*
|
Gafulu
|
Ten
|
West Futuna
|
PN.GAFULU.*
|
-gafuru
|
Ten
|
Takuu
|
NP.GAA-LAFU
|
Naa nafu
|
Encrusted layers of greyish ash residue in a hearth; dust
Phonologically Irregular
|
Tokelau
|
NP.GAA-LAFU
|
Gaalafu
|
Fireplace
|
Tikopia
|
PN.GAFUA
|
Ngafua
|
Licit, appropriate, usu. of food
|
Tongan
|
XW.LAFU.3
|
Laafu/aʔa, (mod.) la/lafu
|
(Of soil) impoverished, exhausted by constant used; (of house and surroundings) old and "done for"
|
Tongan
|
XW.LAFU.3
|
Lafu/lafu/a
|
(Of human body) dingy or dull for want of oiling
|
East Futuna
|
MP.HAGAFULU
|
Kau/agafulu/
|
Ten
|
Samoan
|
MP.HAGAFULU
|
ʔAu/agafulu/
|
Ten baskets of fish
|
Tikopia
|
MP.HAGAFULU
|
Angafuru
|
Ten
|
Tokelau
|
MP.HAGAFULU
|
-angafulu
|
Ten of a kind
|
West Futuna
|
MP.HAGAFULU
|
T/agafuru
|
Ten
|
West Futuna
|
MP.HAGAFULU
|
Tar/agafuru/
|
Ten
|