Search Pollex Online
116 Results matching "fana" in entry:
Language | Reconstruction | Reflex | Description |
---|---|---|---|
East Uvea | PN.FANAGA | Fanaaga | Fable, conte, roman |
Tongan | PN.FANAGA | Fananga | Fictitious fable or story, fairytale |
East Futuna | NP.FANAKE.* | Fanake | Go from one place to another (both distant from speaker) |
Tahitian | NP.FANAKE.* | Fanae | The time soon after midnight, when the tide begins to ebb |
Takuu | NP.FANAKE.* | Fanaake | Ascend |
Tuamotu | NP.FANAKE.* | Fanake | Arise, grow/spring up |
East Futuna | PN.FANA-KIO | Vala(vala)kii | (Sterculia fanaiho) Phonologically Irregular |
Samoan | PN.FANA-KIO | Fanaiʔo | (Sterculia sp.) |
Samoan | PN.FANA-KIO | Fanaʔio, fagaʔio | Tree sp. (Sterculia fanaiho) |
Tongan | PN.FANA-KIO | Fanakio | Tree sp. (Sterculia fanaiho), found only on Niuafo'ou |
Tuamotu | OC.FAANAKO | Fanako | Good fortune, easy circumstances |
Niue | MP.FANAU | Fanau | Give birth, bring forth, lay eggs |
Tongan | MP.FANAU | Fanau-ʔi | Have a child or children (human, animal, fish, but not birds). To bear, give birth to. |
Vaeakau-Taumako | PN.FAANAU.A | Tau/fanau, thau/fanau | Brother |
Ifira-Mele | NP.FAANAU.B | Faanau, fanau-a | Give birth, have a baby. Bear (child), lay (egg). |
Marquesas | NP.FAANAU.B | Hanau (MQN), fanau (MQS). Haanau (Mtu). | To be born. Naître, enfanter, accoucher, naissance. |
East Futuna | NP.FANAU-GA | Fanauga | Enfantement. (Se dit aussi des animaux) |
Tahitian | NP.FANAU-GA | Fanauʔa | Petit d'un animal |
East Futuna | FJ.FENUA.*D | Fana-fenua | Cannon (Chl) |
Niue | FJ.FENUA.*D | Fana/fonua | Cannon |
Samoan | FJ.FENUA.*D | Fana-fanua | Field (or naval) gun |
Tikopia | FJ.FENUA.*D | Fana fenua | Cannon |
Tongan | FJ.FENUA.*D | Mea fana-fonua | Cannon |
East Uvea | PN.KAU-FANA | Kau fana | Arc |
Niue | PN.KAU-FANA | Kaufana | Bow, gun |
Samoan | PN.KAU-FANA | A/aufana/ | Bow n. |
Tongan | PN.KAU-FANA | Kau-fana | Bow |
West Uvea | PN.KAU-FANA | Kaufana | Bow (U 1887) |
East Futuna | MP.MA-FANA | Maafana | Warm |
East Uvea | MP.MA-FANA | Maafana | Chaleur, chaud |
Emae | MP.MA-FANA | Maafana | Warm |
Niuafo'ou | MP.MA-FANA | Maafana | Warm |
Niue | MP.MA-FANA | Mafana | Warm |
Vaeakau-Taumako | MP.MA-FANA | Mahana, mafana | Warm; heat (n) |
Samoan | MP.MA-FANA | Maafanafana | Warm |
Tikopia | MP.MA-FANA | Mafana | Hot |
Tokelau | MP.MA-FANA | Maafana/fana | Be warm |
Tongan | MP.MA-FANA | Mafana | Warm (of food, water, drink); unpleasantly warm, stuffy (of room |
Tongan | MP.MA-FANA | Maafana | Warmth; warm (of country, time, day); pleasantly warm |
West Futuna | MP.MA-FANA | Mafana | Lukewarm |
West Uvea | MP.MA-FANA | Mafana | Chaud, tiède; été [Heo Dialect] |
Takuu | EO.OFAGA | Ofana | Nest |
Marquesas | PN.TA-FAGA.A | Tahaka/haka. Tafana/fana (1ŋ04). | Clair, ouvert, découvert. Terrain sans broussailles; éclairer, éclaircir (Lch). |
Takuu | CP.WANA | Fana | Sea-urchin sp. |
Takuu | MP.FAGA.1A | F/fana | Remove, release, take off; take out, withdraw; (of person, ship, bus, etc.) leave a place, depart |
Emae | NP.FAANAU.B | Faanau, fanau-a | Have a baby, give birth; bear (child). |
East Uvea | NP.FAANAU.B | Faanau, fanau-ʔi | Accoucher, enfanter. Donner naissance à. |
Tikopia | FJ.KALOLO | Fana-kalolo | Bow (archer's) Phonologically Irregular |
Tokelau | NP.FANAKE.* | Fanake | Come up; come (in the direction of speaker); increase, grow bigger; come ashore, come towards land; come inland (from the sea) (singular) |
Takuu | PN.KAFA-GA | Kafana | Rope used in climbing coconut trees |
More results « Previous 1 2 3 Next »