Search Pollex Online
121 Results matching "titi" in entry:
Language | Reconstruction | Reflex | Description |
---|---|---|---|
Rennellese | NP.TIKO.B | Titiko | Menses Problematic |
New Zealand Maori | MP.TIRO | Tirohia | Passive-imperative of titiro |
Easter Island | NP.TITI.1 | Titi | To hammer, nail, affix ; Llenarse, lleno |
New Zealand Maori | NP.TITI.1 | Titi | Peg, pin, to stick in as a peg or pin |
Moriori | NP.TITI.1 | Titi | Stick fast |
Mangareva | NP.TITI.1 | Titi | Plug hole with a peg |
Pukapuka | NP.TITI.1 | Titi | Caulker for canoe making |
Rarotongan | NP.TITI.1 | Titi | A stake, peg, nail or dowel |
Tahitian | NP.TITI.1 | Titi | A nail, pin or peg, a stake; to pin or peg, to fasten with nails, or with stakes in the ground; to stick fast, as a mote in the eye |
Tuamotu | NP.TITI.1 | Titi | Peg |
Anuta | PN.TITI.2 | Titi pau | Skirt for men and women worn for dancing. Barkcloth sheet hung in front of the church (Fbg). |
East Futuna | PN.TITI.2 | Titi | Kilt of cordyline leaves |
Emae | PN.TITI.2 | Maasina e /titi/ | Ring around the moon |
Nuguria | PN.TITI.2 | Titi | Blätterschurz |
Niue | PN.TITI.2 | Titi | Dancing-skirt made of inner bark of hibiscus |
Penrhyn | PN.TITI.2 | Titi | Skirt made of coconut leaves; kind of loincloth for women; dancing costume for both sexes, made from puurau, rito, etc. decorated with akeake |
Pukapuka | PN.TITI.2 | Titi | Woman's waist garment |
Rennellese | PN.TITI.2 | Tau/titi/ | Tiny tapa loincloth |
Samoan | PN.TITI.2 | Titi | A girdle of tii leaves |
Tikopia | PN.TITI.2 | Titi | Fringe, especially of Coconut leaf or split Cordyline leaf, worn as a decorative girdle |
Tuamotu | PN.TITI.2 | Titi | Band or wreath of Coconut leaves tied round a tree to denote that the fruit is tapu |
West Uvea | PN.TITI.2 | Titi | Pagne, jupon, jupe, ceinture |
Emae | ??.TITI.3 | Maasina e/titi/ | Ring around the moon |
New Zealand Maori | ??.TITI.4 | Titi | Long streaks of cloud |
Tuamotu | ??.TITI.4 | Titi | Long, streaky white clouds |
East Futuna | PN.TITI.5 | Titi | Casser, faire eclore, clore, sortir de la coque |
Marquesas | PN.TITI.5 | Titi | Lancer de pierres en ricochet |
Rennellese | PN.TITI.5 | Titi | Chip out outline of canoe hull on a log |
Tahitian | CE.TII-TII | Titi/hopeore | The name of a bird |
East Futuna | SO.TOQETOQE | Toʔetoʔe | Short ; petiti (en taille); nain (singulier) |
Samoan | FJ.TOLO.2A | Tolo (pl. fe-tolo-fi) | Crawl, swarm (said of animals found in numbers); (of animals) steal food, by moving up to it surreptitiously |
New Zealand Maori | PN.TOLOGA | Tooronga | Deal out in small quantities (e.g. food) Problematic |
Rarotongan | NP.TUA.1 | Tua | To divide, separate, partition Problematic |
Tokelau | PN.TUQA-.2A | Tua- | Prefix to numerals with reference to layers, strands, repetitions, etc. |
Manihiki-Rakahanga | NP.FATITILI.* | Fa(i)titiri | Thunder |
Manihiki-Rakahanga | PN.TITI.2 | Titi | Skirt |
Takuu | PN.FAIWA | Haiva | Running race; competitive sporting activity generally |
Sikaiana | PN.KALU.A | Kalu/kalu | Interstitial tissues of animate creatures |
Mangareva | PN.TAKI-.2 | Tiki | Particule distributive devant les nombres entrainant le sens de répartition Phonologically Irregular |
Samoan | PN.TOKONAKI | Toʔonaʔi | To prepare large quantities of food for cooking |
Nuguria | PN.FAIWA | Haiva | Race, competition |
Nuguria | PN.TITI.2 | Titi | Grass skirts (for men and women) |
Samoan | PN.KEA.1 | Ea/ea | Inflammation of the mouth (Stomatitis) Phonologically Irregular |
Takuu | NO.TITI-TAI | Tititai | Creeper sp. (Wedelia biflora) |
Sikaiana | NO.TITI-TAI | Tititai | Plant sp. (traditionally used to wash out tattoo wounds immediately after tattooing) |
Nuguria | NO.TITI-TAI | Titi tai | A kind of grass, creeper with yellow flowers |
Niue | PN.GATATA | Ngatiti | Jingling sound Phonologically Irregular |
Manihiki-Rakahanga | CE.TII-TII | Titi | Sea bird, black, small, flies close to surface of sea |
Kapingamarangi | OC.HIFO.A | Iha | Climb down (after finishing work in a tree or on a ladder) [sense of completed, non-repetitive action] |
Tongan | PN.MAALIE.B | Maalie | Gently, softly, slowly, gradually (with repetitive/continuative verb) |
More results « Previous 1 2 3 Next »