Search Pollex Online

in

61303 Results matching "i" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Pukapuka NP.QAO.2 Ao Authority, domain e.g. Ao-laa-koo :abode of gods; ao kee (from old chants)
Rarotongan NP.QAO.2 Ao Kingdom, happy, happiness
Rennellese NP.QAO.2 ʔAo Power and strength of the gods; to have divine power
Samoan NP.QAO.2 Ao Head (chiefly); title of importance throughout Samoa (Mnr); to have peace (Prt)
Tahitian NP.QAO.2 Ao Heaven, blessedness, happiness; the state of the blessed; the good reign of a prince
Tokelau NP.QAO.2 Ao/ao Supremacy; whole, totality
New Zealand Maori NP.QAO.3 Ao Right, fitting
Nukuoro NP.QAO.3 Ao Sufficient
Pukapuka NP.QAO.3 Kaae mea e /ao/ ai There is nothing to be done about it
Samoan NP.QAO.3 Ao It is essential to, one must
Tokelau NP.QAO.3 Ao Be good, successful at catching or gathering foodstuffs
Tahitian CE.AOA ʔAoa Aboiement; aboyer [glottal unexplained]
Tuamotu CE.AOA Aoa To emit a single howl
Tuamotu CE.AOA ʔAo An onomatopoetic imitation of the bark of a dog (borrowed from TAH)
Hawaiian OC.QAOA Ao/aoa/ Small seaside shrub, (Wikstroemia sp.)
Marquesas OC.QAOA Aoʔa. Aoa (Lch). Baobas, figuier des bananiens, (Ficus indica)
East Futuna AN.AGO.1 Ago alulu Gingembre (Zingiber zerumbet)
Nukuoro OC.QAOA Aoa Ficus prolixa, banyan
Rarotongan OC.QAOA Aoa Banyan tree (Ficus prolicxa) on outer islands
Rarotongan OC.QAOA Ava Pacific Banyan (Ficus prolixa)
Ra'ivavae OC.QAOA (ʔ)Aoa Banyan tree (Ficus umbilicata)
Rennellese OC.QAOA ʔAoa Banyan-like tree, (Ficus benjamini) [l.]
Tahitian OC.QAOA Aoa Banyan (Ficus prolixa). The name of a tree, called also ora and ore, and of the bark of which cloth is made... (Dvs)
Tikopia OC.QAOA Aoa Banyan tree (Ficus sp.)
Tongan AN.AGO.1 Ango/ango Wild ginger (Zingiber zerumbet)
West Futuna OC.QAOA Oa Banyan-like tree
East Futuna FJ.QAOGA ʔAoga Importance, use, value; useful
Niue FJ.QAOGA Aoga Useful, worthy, suitable
Rennellese FJ.QAOGA ʔAoga To be enough, useful, satisfactory, valuable, worthwhile, suitable, proper; to be able, have permission; should, ought, may, need; to fit, as clothes
Tongan FJ.QAOGA ʔAonga Useful, of practical value
Hawaiian CE.AO-RAGI Ao-lani Street name in Honolulu
New Zealand Maori CE.AO-RAGI Ao-rangi Mountain (highest) in New Zealand
Tahitian CE.AO-RAGI Aoraʔi Palais; nom d' une montagne à Tahiti
Tuamotu CE.AO-RAGI Aoraŋi The house of Tane-atua
New Zealand Maori PN.QAPA Apa Serf, minion, worker
Niue PN.QAPA Apa/apa Make obeisance, show respect
Tikopia PN.QAPA Apa Raise person in arms or on lap as a sign of great respect or for protection from danger or defilement
Tongan PN.QAPA ʔAʔapa Behave in respectful way
East Futuna FJ.APAI.1 Apai Purlins
East Uvea FJ.APAI.1 Apai Perche mise en traverse d'une toiture pour relier ensemble les chevrons; porter, soutenir du plat de la main
Fijian FJ.APAI.1 I yapai Purlins (Thompson 1940)
New Zealand Maori FJ.APAI.1 Apai Front wall of a house Problematic
Manihiki-Rakahanga FJ.APAI.1 Hapai Longitudinal beams Phonologically Irregular
Tongan FJ.APAI.1 Apai Certain parts of roof timbers of a Tongan house. They run lengthwise and the rafters are bound to them
West Uvea FJ.APAI.1 Apa/apa Coin arrière de la maison Problematic
Anuta SO.APAI.2 Aapai To carry a large load, such as a bundle of firewood, in one's arms.
East Futuna SO.APAI.2 Apa/apai Etendre la main pour recevoir quelque chose; tenir horizontalement avec les deux mains un baton etc Etre tenu horizontalement à bras tendus (bébé) (Mfr).
East Uvea SO.APAI.2 Apai Porter; soutenir du plat de la main
Nukuoro SO.APAI.2 Aba/abai Carry a canoe in shallow water; carry half-lifting
Tikopia SO.APAI.2 Aapai Raise person in arms or on lap -- as a sign of great respect or for protection from danger or defilement