Search Pollex Online

in

279 Results matching "mama" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangareva EP.MAMARI Mamari Oeuf. Penis (Atl).
Tuamotu EP.MAMARI Mamari The testes
Anuta CP.MA-MATA Mamata To see
East Futuna CP.MA-MATA Mamata Look at, observe
East Uvea CP.MA-MATA Mamata Voir, contempler
Marquesas CP.MA-MATA (Tiohi) mamata (Regarder) fixément, droit dans les yeux
Niue CP.MA-MATA Mamata Look at, watch in admiration. To watch, to regard (Sph)
Rennellese CP.MA-MATA Mamata Look at or for, watch
Rotuman CP.MA-MATA Mamafa To awake from sleep
Samoan CP.MA-MATA Mamata To look at, view (pl.)
Tikopia CP.MA-MATA Mamata Watch, gaze, look at
Tongan CP.MA-MATA Mamata Look, look at
West Uvea CP.MA-MATA Mamata Voir
East Futuna PN.MA-MATE.1 Mamate/vaʔe Numb foot
Tokelau PN.MA-MATE.1 Mamate Numb
Tongan PN.MA-MATE.1 Mamate Numb
East Futuna PN.MA-MATE.2 Mamate Die (plural of mate)
East Uvea PN.MA-MATE.2 Mamate Die (plural of mate)
Hawaiian PN.MA-MATE.2 Mamake Die (Plural)
Marquesas PN.MA-MATE.2 Mamate (I) Die (of more than one person)
Niue PN.MA-MATE.2 Mamate Plural of mate
Pukapuka PN.MA-MATE.2 Mamate Die (plural)
Rennellese PN.MA-MATE.2 Mamate Die (of more than one person)
Samoan PN.MA-MATE.2 Mamate Die (Plural)
Tikopia PN.MA-MATE.2 Mamate Emphatic form of %mate|, not restricted to plural use
Tongan PN.MA-MATE.2 Mamate Die in fire, shipwreck, etc. (of two or more)
Tuamotu PN.MA-MATE.2 Mamate Die (of two), die twice
Emae AN.MAMAWA Mamava Yawn
Rennellese AN.MAMAWA Mamaba Yawn
Lau MP.MAMI Mamasi-a Sweet
Emae MP.MASA.1 Tai /mamasa/ Marée basse
Nguna MP.MASA.1 Mamasa Slightly dry
Pukapuka MP.MASA.1 Mamaya Soft (of preserved nuts) Problematic
Rotuman MP.MASA.1 Mamasa Be dry
Sa'a MP.MASA.1 Mamata Be dry
Pukapuka PN.OO.3 Woo/mamai Come (plural)
Easter Island EP.QOMO ʔOmo/ʔomo Mamar, chupar. Suck (on something) (Wbr).
Moriori PN.PUU.2 Pu hhiamama Hollow (of tree)
Hawaiian CC.SAAMAMA Haamama Open, gape, yawn
New Zealand Maori CC.SAAMAMA Haamama Open, gaping, shout
Moriori CC.SAAMAMA (H)amama Yawn, gape, bawl
Moriori CC.SAAMAMA Pu hhiamama Hollow (of tree)
Mangareva CC.SAAMAMA Amama Bailler; faire une grimace avec la bouche pour désapprouver; mastiquer; être entr'ouverte (porte). Gape, yawn; make a grimace with the mouth; partly open, ajar (Tgr).
Penrhyn CC.SAAMAMA Haamama Open the mouth, yawn Problematic
Rarotongan CC.SAAMAMA ʔAamama Yawn, open the mouth
Tahitian CC.SAAMAMA Hamama Ouvrir (la bouche), bâiller
Tuamotu CC.SAAMAMA Haamama Yawn, gape, be open
East Futuna PN.TAU-MAMAQO Taumamaʔo Profond, éloigné
East Uvea PN.TAU-MAMAQO Tau mamaʔo Profond, éloigné, distant
Samoan PN.TAU-MAMAQO Taumamao Be far off