Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Marquesas
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
Bout de fil de corde, cordon de corde
|
Mangareva
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
Raie, ligne, fils de plante servant a faire des ficelles, des cordes
|
Pukapuka
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
Subspecies of yellowfin tuna with very long fins almost reaching tail
|
Samoan
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
A sunbeam; red lines proceeding from a swelling
Problematic
|
Samoan
|
PN.AWE.A
|
ʔAve
|
Sunbeam, ray of sunshine; ray
Problematic
|
Tokelau
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
Tail end (of a fish)
Uncertain Semantic Connection
|
Tongan
|
PN.AWE.A
|
Ave/ave
|
(Psilotum sp.) with filament-like leaves
Problematic
|
Tuamotu
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
The tail of a kite; a feeler of a certain variety of jellyfish; long hairs, as on a dog's tail; long streamers of cloud...
|
Easter Island
|
EP.AWE.B
|
Ave
|
Tail of comet
|
Mangareva
|
EP.AWE.B
|
Ave
|
Queu ou traînée de lumière d'une comète
|
Tuamotu
|
EP.AWE.B
|
Ave
|
The tail of a comet
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.QAWE
|
Av/oho
|
Bring down
|
Luangiua
|
EC.AVEA
|
Avea
|
Wait
|
Takuu
|
EC.AVEA
|
Aavea, aavee
|
Wait a minute, hang on
|
Tokelau
|
EC.AVEA
|
He/avea
|
Wait for a moment, delay for a little while
|
East Futuna
|
XW.QAAVE-A
|
ʔAavea
|
Delirious, raving; possessed by a spirit
|
Tongan
|
XW.QAAVE-A
|
ʔAavea
|
Carried away, as by a spook; distracted
|
Easter Island
|
OC.E.1A
|
E
|
Particle that characterises the indicative future tenses
|
Fijian
|
OC.E.1A
|
E
|
Verbal particle, indefinite in tense; with na = future
|
Kapingamarangi
|
OC.E.1A
|
E
|
General, habitual
|
Emae
|
OC.E.1A
|
E
|
Verbal particle, present, third person subject
|
New Zealand Maori
|
OC.E.1A
|
E(e)
|
Preposed verbal particle, non-past tense
|
Marquesas
|
OC.E.1A
|
E
|
Particul verbale indiquant que l'action est en cours ou que l'action est habituelle. Verbal particle: imperfective (Mtu).
|
Mangareva
|
OC.E.1A
|
E
|
Particule verbale indiquant le présent ou le futur, i.e. une action qui n'est past terminée ou n'a pas eu lieu
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.E.1A
|
E
|
Particle signifying a state either seen as general or as valid at the moment of speech
|
Pukapuka
|
OC.E.1A
|
E
|
A tense marker ; non-specific tense marker
|
Rarotongan
|
OC.E.1A
|
(ʔ)E(e)
|
Imperfect aspect
|
Rennellese
|
OC.E.1A
|
E(e)
|
Generalised aspect marker
|
Samoan
|
OC.E.1A
|
E
|
Predicative particle used with reference to present or future
|
Tahitian
|
OC.E.1A
|
E
|
(devant les formes verbales) Aspect non accompli (action qui n'a pas eu lieu au moment auquel on se réfère), équivaut souvent (a) au futur....(b) au présent intemporel...
|
Takuu
|
OC.E.1A
|
E
|
Tense-aspect marker indicating no change of state, habitual action, or a completed event
|
Tikopia
|
OC.E.1A
|
E
|
Verbal particle, present tense marker
|
Tuamotu
|
OC.E.1A
|
E
|
Verbal particle, incipient action/condition
|
West Futuna
|
OC.E.1A
|
E
|
Existential or habitual present or past
|
East Uvea
|
PN.E.2
|
E
|
Particule qui marque le sujet nominal dans les phrases transitives
|
Fijian
|
PN.E.2
|
E
|
Locative preposition in, at, on
Problematic
|
Kapingamarangi
|
PN.E.2
|
E
|
Agent preceding subject pronoun
|
Moriori
|
PN.E.2
|
E
|
Agentive preposition
|
Marquesas
|
PN.E.2
|
E
|
Préposition indiquant par qui l'action est faite. Case marker: agentive (Mtu).
|
Mangareva
|
PN.E.2
|
E
|
Agent marker. Préposition: par, de (agent du passif)
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.E.2
|
E
|
By (agentive preposition)
|
Pukapuka
|
PN.E.2
|
E
|
Ergative-passive agent marker
|
Rennellese
|
PN.E.2
|
E
|
Preposed subject marker before transitive verbs
|
Tahitian
|
PN.E.2
|
E
|
(devant les formes nominales) Marque de l'agent du passif "par"
|
Tikopia
|
PN.E.2
|
E
|
Preposition agency marker; with, by
|
Hawaiian
|
CE.E...ANA
|
E...ana
|
Imperfect aspect
|
New Zealand Maori
|
CE.E...ANA
|
E...ana
|
Imperfect tense, habitual tense
|
Marquesas
|
CE.E...ANA
|
E...ana
|
Imparfait
|
Mangareva
|
CE.E...ANA
|
E...ana
|
Continuous
|
Rarotongan
|
CE.E...ANA
|
E...ana
|
Imperfect, habitual tense
|