Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tahitian
|
PN.MAATA-KI
|
Matai/tai
|
Look, examine, satisfy curiosity
|
Tikopia
|
PN.MAATA-KI
|
Maataki
|
Look, observe
|
Tuamotu
|
PN.MAATA-KI
|
Maataki/taki
|
Look at, watch, observe attentively, as a game or contest; to gaze, peer about; to inspect, examine
|
West Futuna
|
PN.MAATA-KI
|
Mataki/na
|
Watch for, be cautious about; watch over, care for, look out for
|
Nukuoro
|
PN.MATA-KITE.A
|
Mada gide
|
Sharp-eyed, good at finding things
|
Nukuoro
|
CE.MATA-KITE.B
|
Matakite
|
A soothsayer, prophet
Problematic
|
Niue
|
PN.MA-TALA.A
|
Matala
|
To bloom, blossom, open up (as flowers)
|
Luangiua
|
PN.MA-TALA.A
|
Maakala
|
Feeling good, free
|
Penrhyn
|
PN.MA-TALA.A
|
Matara
|
Untie; loose, untied; separated
|
Pukapuka
|
PN.MA-TALA.A
|
Maa/tala/tala
|
Loose (of plaiting elements)
|
Tongan
|
PN.MA-TALA.A
|
Matala
|
Come off, come away, separated, to be; to flower, come out in full bloom, open; flower
|
Pukapuka
|
PN.MATA-QALI
|
Koo/ali
|
Immature fallen coconut
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.MATA-LIKI.A
|
Matariki
|
Narrowly, intently (of looking)
Problematic
|
Mangareva
|
CE.MA-TOFI.B
|
O/motoʔi. O/motahi (Aud).
|
18th night of the moon (Laval).
|
Easter Island
|
EP.MATA-POO
|
Matapoo
|
Blind
|
Hawaiian
|
EP.MATA-POO
|
Makapoo
|
Blind(ness), blind person
|
New Zealand Maori
|
EP.MATA-POO
|
Matapoo
|
Be blind
|
Mangareva
|
EP.MATA-POO
|
Matapoo
|
Blind; lacking in penetration and insight. Aveugle; au fig. qui manque de pénétration, qui a le jugement faux par suite de passion, de préjugés
|
Penrhyn
|
EP.MATA-POO
|
Matapoo
|
Blind
|
Rarotongan
|
EP.MATA-POO
|
Matapoo
|
Blind(ness)
|
Tahitian
|
EP.MATA-POO
|
Matapoo
|
Aveugle (adj,n)
|
Hawaiian
|
CE.MATA-POOURI
|
Makapoouli
|
Dizzy, dizziness, faint
|
New Zealand Maori
|
CE.MATA-POOURI
|
Mata-poouri
|
Gloomy, sad
Uncertain Semantic Connection
|
Rarotongan
|
CE.MATA-POOURI
|
Matapooiri
|
To faint, become unconscious, pass out
|
East Futuna
|
PN.MATATA
|
Matata
|
Pull up, extract; small cracks in wood
|
Sikaiana
|
NO.MATA-A-TALA
|
Mataatala
|
Front and back edges of roof
|
Samoan
|
PN.MATA-TOQA
|
Mata-toa
|
Brave-looking
|
Tahitian
|
PN.MATA-TOQA
|
Mataatoa
|
An eye looking aside
Problematic
|
Anuta
|
XO.MATAU.B
|
Matauu
|
Tattooing needle (made from bird bone)
|
Nukumanu
|
XO.MATAU.B
|
Matau
|
Tattooing chisel
|
Luangiua
|
XO.MATAU.B
|
Makaau
|
Tattooing chisel
|
Takuu
|
XO.MATAU.B
|
Mata(a)u
|
Tattooing stick bearing bones or needles
|
Tikopia
|
XO.MATAU.B
|
Mataau
|
Tattooer's serrated chisel of bird-bone
|
Anuta
|
PN.MATAQU.1
|
Matau
|
Fish-hook
|
East Futuna
|
PN.MATAQU.1
|
Maataʔu
|
Fishhook, line-fishing
|
East Uvea
|
PN.MATAQU.1
|
Maataʔu
|
Fishhook
|
Hawaiian
|
PN.MATAQU.1
|
Makau
|
Fishhook
|
Kapingamarangi
|
PN.MATAQU.1
|
Maadau
|
Fishhook
|
Tuvalu
|
PN.FAALOO.B
|
Fa(k)aloo
|
To stretch (limbs)
|
Tuvalu
|
OC.MAGOO
|
Magoo
|
Blue Shark, Tiger Shark
|
Tuvalu
|
EO.MA-LAMA
|
Maalama
|
Moon
|
Tuvalu
|
PN.MAROO
|
Maloo
|
Dry (of body)
|
Tuvalu
|
PN.MAALOO.A
|
Maaloo
|
Win; be victorious
|
Tuvalu
|
PN.MAALOO.A
|
Maaloo/loo
|
Strong
|
Tuvalu
|
NP.MAALOO.B
|
Maaloo
|
To stretch (v.t., v.i.); be taut
|
Tuvalu
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maalooloo
|
Strong
|
Tuvalu
|
PN.MAALUU.2
|
Maluu
|
Calm (of sea, lagoon, or wind)
|
Tuvalu
|
NP.MA-NIA.2
|
Mania
|
Smooth, level (of a surface)
|
Tuvalu
|
NP.MANINO.*
|
Manino
|
Smooth (of water)
|
Tuvalu
|
PN.MANUU-QIA
|
Manuia
|
Have good luck, be in good health
|