Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rarotongan
|
TA.KEI
|
Tei
|
At (place), in the possession of; in the act of, engaged in
Problematic
|
New Zealand Maori
|
NP.KEKE
|
Keke
|
Obstinate, stubborn
|
Easter Island
|
PN.KEKE-KEKE
|
Kekekeke
|
Chirp, chatter; shrill
|
New Zealand Maori
|
PN.KEKE-KEKE
|
Kekekeke
|
Make a confused noise, chatter (of teeth)
|
Samoan
|
EC.KELA
|
ʔEla
|
Mattery (of the eyes)
|
Samoan
|
EC.KELA
|
ʔE/ʔela
|
Bleary, watery (of the eyes)
|
Anuta
|
CP.KELE.A
|
Kere/kere
|
Generic term for sand, dirt, or soil; dirty; world
|
East Futuna
|
CP.KELE.A
|
Kele
|
Terre
|
East Uvea
|
CP.KELE.A
|
Kele(kele)
|
Terre, sol, terrain, globe terrestre
|
West Uvea
|
CP.KELE.A
|
Kele
|
Terre (sol), Terre (planete)
|
East Uvea
|
PN.KELE.B
|
Kele/kele
|
Couvert de terre, souillé par la terre, sale
|
Rotuman
|
EP.KELE.C
|
Kele
|
Black, tending towards black
Problematic
|
East Futuna
|
PN.KELE-MUTU
|
Kelemutu
|
Verre de terre
|
East Uvea
|
PN.KELE-MUTU
|
Kelemutu
|
Verre de terre
|
Samoan
|
PN.KELE-MUTU
|
ʔElemutu
|
Grub in rotten wood
|
New Zealand Maori
|
CK.KERE-PURU
|
Kere-puru
|
Earth sodden with water
|
Marquesas
|
EP.KERE-TUU
|
Keʔetu
|
Sorte de pierre rouge ou de tuf rouge qui se travaille facilement
|
Rapa
|
EP.KERE-TUU
|
Keretu
|
Soft stone, consistency of karaea
|
Marquesas
|
OC.KELI
|
Ke(ʔ)i
|
Dig. Piocher, bêcher, creuser, travailler la terre
|
Mangareva
|
OC.KELI
|
Keri
|
Dig. Creuser, approfondir (pour les petites choses)
|
Tokelau
|
OC.KELI
|
Keli
|
Dig, excavate
|
Marquesas
|
NP.KELO.1B
|
Keʔo
|
Die (of a person), go out (of a light). Mourir, s'éteindre.
|
Mangareva
|
NP.KELO.1B
|
Kero/kero
|
Grand (se dit d'un terrain, de la mer)
Uncertain Semantic Connection
|
Tikopia
|
NP.KELO.1B
|
Kero
|
Nearly dead, in extremis; nearly finished (ex. water in bottle)
|
Marquesas
|
NP.KELO.1B
|
Keo/keo
|
S'éteindre, rendre le dernier soupir
|
East Futuna
|
MP.KEMO
|
Kemo
|
Clignoter, allumer (lumière électrique)
|
East Uvea
|
MP.KEMO
|
Kemo
|
Clignoter, cligner de l'oeil
|
Hawaiian
|
MP.KEMO
|
ʔEmo
|
A waiting, delay; to wait, delay (often with negative)
Uncertain Semantic Connection
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.KEMO
|
(Va)khamo
|
Flash, lighten
Phonologically Irregular
|
Tongan
|
MP.KEMO
|
Kemo
|
To wink or blink; also used to denote suddenness
|
Anuta
|
PN.KENA.1A
|
Kena
|
White
|
Kapingamarangi
|
PN.KENA.1A
|
Kene
|
White
|
Pukapuka
|
PN.KENA.1A
|
Kena
|
White, tan, brown
|
Tikopia
|
PN.KENA.1A
|
Kena
|
White, especially pure white; devoid of colour, bright, shining; pale, bleached; flaxen, of hair
|
Tongan
|
PN.KENA.1A
|
Kena
|
Brown or reddish, of hair treated with lime
|
Easter Island
|
PN.KENA.1B
|
Kena
|
Piquero blanco con la punta de la cola y parte de las alas negras; booby or pikebird, white with black markings on the tail and wings
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.KENA.1B
|
Kena
|
A seabird (Sula sula) ; Brown Booby (Sula leucogaster)
|
Marquesas
|
PN.KENA.1B
|
Kena
|
A seabird (Sula leucogaster). Fou brun, oiseau de la famille des sulidés (Lch). Fou masqué, Masked Booby (Sula dactylatra). Puffin du Pacifique; Wedge-tailed Shearwater (Ua Huka) (Atl).
|
Penrhyn
|
PN.KENA.1B
|
Kena
|
White morph of Red-footed Booby (Sula sula)
|
Pukapuka
|
PN.KENA.1B
|
Kena
|
Bird name in chants, assoc. with noa (S. leucogaster): prob. old name for lulu (S. dactylatra)
|
Rarotongan
|
PN.KENA.1B
|
Kena
|
Brown Booby (Sula leucogaster)
|
Samoan
|
PN.KENA.1B
|
Manu/ʔena/
|
White Sentinal Tern. So-called by fisherman instead of manu sina ; Fairy Tern (Gygis alba)
|
Sikaiana
|
PN.KENA.1B
|
Mua/kena
|
(Sula leucogaster)
|
Penrhyn
|
CK.KENA.1C
|
AA/kena/kena
|
Stunted, dwarfed
|
Rarotongan
|
CK.KENA.1C
|
ʔAa/kena/kena
|
Dried, stunted and unproductive
|
Tikopia
|
OC.KESA
|
Kesa
|
Green, yellow-green, with suggestion of off-colour, indeterminate between light and dark, hence may be applied to greenish grey, purplish grey, or murky brown of dry leaves
|
Tongan
|
PN.KEE.2
|
Ghe. Fe/gé.
|
A quarrel, disturbance, affray, dispute; to wrangle, to dispute. Controversy, discussion.
|
Rennellese
|
EO.KESE
|
Kese/kese
|
Different, opposite
|
Mangareva
|
TA.KETA.*
|
Keta/keta
|
Etre raide, tendu (se dit des étoffes manquant de souplesse)
Problematic
|
Rarotongan
|
TA.KETA.*
|
Keta
|
Firmly lodged, caught on something; stubborn, firmly set on something, tenacious
|