Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
PN.MAGEHO.B
|
Mageo
|
A banana variety
Uncertain Semantic Connection
|
East Futuna
|
PN.MAAGELE.1
|
Maagele
|
A tree (Trema orientalis)
|
East Uvea
|
PN.MAAGELE.1
|
Maagele
|
A tree (Trema orientalis)
|
Fijian
|
PN.MAAGELE.1
|
Magele, maqele
|
(Gyrocarpus jacquini)
|
Hawaiian
|
PN.MAAGELE.1
|
Maanele
|
Tree spp
|
Marquesas
|
PN.MAAGELE.1
|
Makeʔe (MQN), maneʔe (MQS)
|
(Alphitonia marquesensis)
|
Niue
|
PN.MAAGELE.1
|
Mangele
|
Tree, (Trema orientalis var)
|
Samoan
|
PN.MAAGELE.1
|
Maagele
|
Tree (Trema sp.)
|
Tongan
|
PN.MAAGELE.1
|
Magele
|
(Trema cannabina)
|
East Futuna
|
PN.MA-AGI
|
Maagi/agi
|
Light in weight. Etre bien ajusté (vêtement); léger, mince (objet, vêtement) (Mfr).
|
East Uvea
|
PN.MA-AGI
|
Maagi/agi
|
Etre agité par le vent
|
Kapingamarangi
|
PN.MA-AGI
|
Maangi
|
Fly, flap, as wings
|
New Zealand Maori
|
PN.MA-AGI
|
Maangi
|
Floating, drifting; fleet, quick, unsettled, unnerved, distress by grief
|
Nuguria
|
PN.MA-AGI
|
Masani
|
Fly (v)
|
Nuguria
|
PN.MA-AGI
|
Mahanu
|
Fly (v)
|
Nuguria
|
PN.MA-AGI
|
Mahani
|
Flatterflug
|
Niue
|
PN.MA-AGI
|
Maagi
|
To be airy, to allow the wind to blow through, to be well ventilated
|
Nukuoro
|
PN.MA-AGI
|
Maangi
|
Soar/glide in air
|
Luangiua
|
PN.MA-AGI
|
Maŋi/aŋi
|
Cool
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MA-AGI
|
Mangi
|
Breath
Uncertain Semantic Connection
|
Rarotongan
|
PN.MA-AGI
|
Maangi
|
Floating, drifting in air ; to rise buoyantly
|
Tikopia
|
PN.MA-AGI
|
Maangi
|
Wasted from sickness
Uncertain Semantic Connection
|
Tongan
|
PN.MA-AGI
|
Maangi
|
Blown out/about in breeze, to be (e.g. as flag)
|
Tuamotu
|
PN.MA-AGI
|
Maaŋi
|
Arise, ascend, float upward as as mist or vapour; evaporate, be dispersed (as heat, steam, odours); swll as a blister; tendency to rise, float upwards; obs. fleetness or lightness as of the feet; obs. mist, vapour
|
West Uvea
|
PN.MA-AGI
|
Maangi/angi
|
(Vent) souffler
|
East Futuna
|
FJ.MAGITI
|
Magiti
|
Vegetable food
|
Fijian
|
FJ.MAGITI
|
Magiti
|
Food, especially vegetable food
|
West Uvea
|
FJ.MAGITI
|
Mangiti
|
Nourriture
|
East Futuna
|
MP.MAGO
|
Mago
|
Old (of things)
|
Kapingamarangi
|
MP.MAGO
|
Manga
|
Turn brown (from heating), tan in the sun
|
Mangareva
|
MP.MAGO
|
Mago
|
Premier, principal. First; chief (Tgr).
Uncertain Semantic Connection
|
Nuguria
|
MP.MAGO
|
Manu
|
Trocken
Problematic
|
Niue
|
MP.MAGO
|
Mago
|
Dry, dried up (e.g. ground); overcooked
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.MAGO
|
Mango/a
|
Dry
|
Pukapuka
|
MP.MAGO
|
Mango
|
Mature, ripe
|
Rotuman
|
MP.MAGO
|
Mag/magu/
|
Shrivelled up with dryness, of leaves, copra, etc.
|
Samoan
|
MP.MAGO
|
Mago
|
Dry up, be dry (as wood, clothes)
|
Tikopia
|
MP.MAGO
|
Mango
|
Fully mature, old (of vegetable foods)
|
Tokelau
|
MP.MAGO
|
Mago
|
Dry
|
Anuta
|
OC.MAGOO
|
Mangoo. Mango(o) (Fbg).
|
Shark
|
Hawaiian
|
OC.MAGOO
|
Manoo
|
Shark
|
Kapingamarangi
|
OC.MAGOO
|
Mangoo
|
Shark
|
New Zealand Maori
|
OC.MAGOO
|
Mangoo
|
Shark
|
Ifira-Mele
|
OC.MAGOO
|
Magoo
|
Shark
|
Moriori
|
OC.MAGOO
|
Mango
|
Shark
|
Marquesas
|
OC.MAGOO
|
Mako (MQN), mano (MQS). Moko (Ua Pou), mono, moro (MQS) (Atl).
|
Requin, poisson de la famille des carcharhinidés; requin adulte; dépravé, débauché. Requin tigre (Dln).
|
Marquesas
|
OC.MAGOO
|
Munnó
|
A small species of shark
|
Nuguria
|
OC.MAGOO
|
Manoo
|
Shark (generic)
|
Nuguria
|
OC.MAGOO
|
Manoʔo
|
Shark
|
Niue
|
OC.MAGOO
|
Magoo
|
Shark
|