Search Pollex Online

in

3705 Results matching "aka" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
East Futuna PN.FAKA-QATA.A Faka-ata Look for (as fish in sea)
East Uvea PN.FAKA-QATA.A Fakaata Viser, lorgner
Emae PN.FAKA-QATA.A Fakaata Look in mirror
East Uvea PN.FAKA-QATA.B Fakaʔata Refléchir, refléter
Niue PN.FAKA-QATA.A Fakaata/ata Peer, watch closely
Niue PN.FAKA-QATA.A Fakaata To look at one's reflection
Rarotongan PN.FAKA-QATA.B ʔAkaa(a)ta Reflect, reflection
Pukapuka PN.FAKA-QATA.B Wakaata Reflection
Niue PN.FAKA-QATA.B Fakaata Reflector, mirror
New Zealand Maori PN.FAKA-QATA.B Whakaata Reflect, reflection
Tikopia PN.FAKA-QATA.A Fakaata Look at reflection
Tongan PN.FAKA-QATA.A Fakaʔata Observe, look at or examine with a telescope, etc.; take aim
Marquesas PN.FAKA-QATA.B Hakata (MQN), haʔata (MQS) Miroir, glace; longue vue, jumelles
East Futuna NP.FAKA-TAGI Fakatagi Instrument de musique (anciennement, sort de sifflet conique en feuille de bananier roulée); magnétophone; poste de radio
East Uvea NP.FAKA-TAGI Fakatagi Musique; tourne-disque; instrument de musique en général; faire résonner, jouer d'un instrument de musique
New Zealand Maori NP.FAKA-TAGI Whakatangi Cause to sound
Mangareva NP.FAKA-TAGI ʔAkatagi Faire retentir, faire sonner
Luangiua NP.FAKA-TAGI Haakaŋi/kaŋi Play (instrument)
Penrhyn NP.FAKA-TAGI Hakatangi To sound, play a musical instrument
Pukapuka NP.FAKA-TAGI Wakatangi/tangi Toy leaflet spinner
Rarotongan NP.FAKA-TAGI ʔAkatangi Make sound (generally), play (a musical instrument)
Tikopia NP.FAKA-TAGI Fakatangi Bamboo flute, single pipe, played with nose or mouth
Niue PN.FAKA-TASA Fakataha Uniform (n)
Tongan PN.FAKA-TASA Fakataha Come together, meet or gather together, assemble; together, unitedly; meeting, assembly
East Futuna NP.FAKA-TASI Fakatasi Se réunir; réunion; ensemble
Marquesas NP.FAKA-TASI Hakatahi (MQN), haʔatahi (MQS) Tous, tous ensemble; être uni, ne former qu'un
Mangareva NP.FAKA-TASI ʔAkataʔi S'embrouiller dans les discours
Tokelau NP.FAKA-TASI Fakatahi All together, all at once
West Futuna NP.FAKA-TASI Fakatasi (iei) (To do all) together
New Zealand Maori NP.FAKATAU Whakatau-pootiki Apakura's young son who avenges death of his nephew Tuu-whakararo
Moriori NP.FAKATAU Whakatau Avenges Apakura's son Tuu
Rarotongan NP.FAKATAU Vakatau-ʔiʔi Avenger of Apakura's son, Tuu-ranga-taua
East Futuna PN.FAKA-TAU- Fakatau- Simultanément; en même temps (préverbe)
Pukapuka PN.FAKA-TAU- Wakatau- At each other, simultaneously; similar to, comparable to. Reciprocal action, doing something together (Sby).
Tikopia PN.FAKA-TAU- Fakatau- Make a relation
Tongan PN.FAKA-TAU- Fakatau/tehina Like a brother or sister Problematic
East Futuna SF.FAKA-TEMU Fakatemu Effleurer, ne faire que toucher
East Uvea SF.FAKA-TEMU Fakatemu Effleurer, ne faire que tomber
Anuta SO.FAKA-TIU.* Pakatiu North wind. Northwest; wind coming from the northwest (Fbg).
East Futuna SO.FAKA-TIU.* Fakatiu North-west wind
Pukapuka SO.FAKA-TIU.* Wakatiu West, west wind
Tikopia SO.FAKA-TIU.* Fakatiu Wind from the north-west, generally
Tokelau SO.FAKA-TIU.* Faka/tiu/ Northwest by west wind that blows during the hurricane season
East Futuna PN.FAKA-TOFUTOFU Fakatofutofu Servir tout le monde, en faire avoir à tout le monde
East Uvea PN.FAKA-TOFUTOFU Fakatofu(tofu) Servir tout le monde
Tongan PN.FAKA-TOFUTOFU Faka(to)tofu Give more or less similar shares to everyone (obj. people)
East Futuna PN.FAKA-TOKA Fakatoka Faire pour la première fois
Tongan PN.FAKA-TOKA Fakatoka Set about, set out, begin (to do something)
East Futuna NP.FAKA-TULI Fakatuli/tuli Faire la sourde oreille
New Zealand Maori NP.FAKA-TULI Whakatuturi, whaatuturi Turn a deaf ear to, be obstinate, be unyielding