Entries from Capell 1984 in Pollex-Online
Capell, A. (1984). Futuna-Aniwa Dictionary, with Grammatical Introduction. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| West Futuna | Ma/ruku (ANI) | To anoint the eyes with milk Problematic |
| West Futuna | Mas/károa (FUT), mas/karo (ANI) | Bark cloth |
| West Futuna | Mata/puke | Top of yam mound |
| West Futuna | Mata/tara | Rough |
| West Futuna | Mate/sapo | Fast asleep (eia no moiroa matesapo) |
| West Futuna | Mate/se (ANI) | To faint |
| West Futuna | Ma/tetea | To come to a head (of boil) Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Matua (ANI) | Large, full grown |
| West Futuna | Mau-a | To defile (as a ceremony) Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Maulongo/kea, mauló/kea | To rise and fly away Problematic |
| West Futuna | Maunu | To go ahead, go quickly (of people in file) Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Ma/utshi-a (ANI) | To bite |
| West Futuna | Mama/u-tshia (ANI) | To gnaw |
| West Futuna | Max/mase/ina | To take food so as to cause thirst |
| West Futuna | Me/ifi (ANI) | Blowhole in rock |
| West Futuna | Me/inu | A cluster of coconuts |
| West Futuna | Mese/seina | To be thirsty as a result of eating certain kinds of food |
| West Futuna | M/kaka (ANI) | Husk |
| West Futuna | Nam/kaka (ANI) | Fibre |
| West Futuna | Mo (ANI) | With ( = *ma*). |
| West Futuna | Mo | Or Problematic |
| West Futuna | Mo shikai (FUT), mo (ANI) | Sign of question |
| West Futuna | Mo/bune (ANI) | Complete (adj) |
| West Futuna | Mo/foe | To steer |
| West Futuna | Tangata no mo fana | Archer |
| West Futuna | Moi/piri (ANI) | Bedridden |
| West Futuna | Moi/se | A vision Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Moiyau | Fish sp. |
| West Futuna | Momau/a (ANI) | To challenge Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Momo/visau | To babble |
| West Futuna | Mta/buni | Blunt |
| West Futuna | Mtariki (FUT) | Tribe Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Mushu-ya | To cry after thief running away Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Musia (ANI) | To complain |
| West Futuna | Mutu/ka | Fish sp. |
| West Futuna | Na | Enclitic postposition: that near you. |
| West Futuna | Nofune (FUT), nafune, nahune, nofune, nohune (ANI). | Old woman |
| West Futuna | Na/kai/roa | Interjection: Who knows? |
| West Futuna | Nám/boa | Bad-smelling (of fish) |
| West Futuna | Na/muri vaka | Stern |
| West Futuna | Na(nga)vai | Stream, watercourse Phonologically Irregular |
| West Futuna | Nanwi nafa | Fish sp. |
| West Futuna | Na/papa | Lay claim to Uncertain Semantic Connection |
| West Futuna | Fen/inge (FUT), n/atu (ANI) | To go away |
| West Futuna | Na/ura | Be aflame |
| West Futuna | Ngáfari | Generic term for grass Problematic |
| West Futuna | Nga/reva | To be very dirty after lying ill for some time Problematic |
| West Futuna | Ngaro/sa | Forgetful |
| West Futuna | Ngash/á/mata | Eyelid |
| West Futuna | Ngash/a/vai | Jar for water |
