Entries from Hovdhaugen 2006 in Pollex-Online

Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.

Language Item Description
Vaeakau-Taumako Thali/-a Wait, wait for
Vaeakau-Taumako Tali Rope at the end of a net
Vaeakau-Taumako Tali/-a Bring, carry, convey; take away
Vaeakau-Taumako Talie Almond tree with edible nuts; nuts of almond tree
Vaeakau-Taumako Talinga Ear (of human beings, animals, leaves)
Vaeakau-Taumako Talinga/-ina Hear, listen
Vaeakau-Taumako Talo Taro
Vaeakau-Taumako Talo/ia Curse, cast a spell on, bewitch
Vaeakau-Taumako Talo/talo Spell (n)
Vaeakau-Taumako Tama Boy, son of a woman
Vaeakau-Taumako Tama/i Small (prenuclear qualifier of nouns)
Vaeakau-Taumako Tama/tama Children (both boys and girls), family
Vaeakau-Taumako Tamaloa Young man
Vaeakau-Taumako Memea Child Problematic
Vaeakau-Taumako Tama- (obs, now mha-) [VAE], thama-, sama-, hama- [NUP,TAU] Father
Vaeakau-Taumako Va/samana [TAU]. Ve/tamana [NUP,VAE] Parents. Fathers (e.g. father and his brothers).
Vaeakau-Taumako Tamanu A big tree in the bush with small flowers; the wood is used for building canoes
Vaeakau-Taumako Tamatea Kill, slaughter
Vaeakau-Taumako Tana His, her, for her/him, belonging to her/him (3s prenuclear or independent A-possessive pronoun with singular reference)
Vaeakau-Taumako Thanu Be buried, bury oneself
Vaeakau-Taumako Tanu-mia [NUP], thanu-mia [TAU], thamu-nia [VAE] Bury
Vaeakau-Taumako T(h)anu Part of land given to another person and out of the family when a child dies Uncertain Semantic Connection
Vaeakau-Taumako Tanutanu Seaperch
Vaeakau-Taumako Tao/na Bake
Vaeakau-Taumako Tapa Part, piece
Vaeakau-Taumako Tapa/-a Announce, proclaim to everybody, inform, tell
Vaeakau-Taumako Thapai/a Cut up, split
Vaeakau-Taumako Tapatuu A small fish
Vaeakau-Taumako Tapono-hia, tapono-sia Be blocked; block, close
Vaeakau-Taumako Tapu/a Forbid, make sacred
Vaeakau-Taumako Tapui/a Mark, choose, reserve
Vaeakau-Taumako Tapui Puzzle nut tree Uncertain Semantic Connection
Vaeakau-Taumako Thai, thahi [VAE,TAU] One, a(n) (quantifier singular)
Vaeakau-Taumako Tai [VAE,TAU], e/tai [NUP] Human being, people, person
Vaeakau-Taumako Thaa Bailer
Vaeakau-Taumako Tau/ia Wring out (coconut milk from grated copra, water from wet clothes, etc.), squeeze
Vaeakau-Taumako Tahivi Unicorn fish. (Naso unicornis) (Hnh). Phonologically Irregular
Vaeakau-Taumako Tatou Our (1pi postnuclear possessive pronoun)
Vaeakau-Taumako Thatou We (1pl independent pronoun)
Vaeakau-Taumako Thau (trans. tau/lia) Hang (vi)
Vaeakau-Taumako Thaua Group of women [NUP] Problematic
Vaeakau-Taumako He/tau/aki Quarrel, have an argument
Vaeakau-Taumako Tau Arrive, go to
Vaeakau-Taumako Thau/nga House, home
Vaeakau-Taumako Thau Prenuclear qualifier signifying a pair or a group of people having a strong biological or social linking
Vaeakau-Taumako Tau Season
Vaeakau-Taumako Thauo Fight, battle (n) [TAU] Phonologically Irregular
Vaeakau-Taumako Thaua We two (1di independent pronoun)
Vaeakau-Taumako Taui-a Buy, redeem, pay
Vaeakau-Taumako Taui/i Price