Entries from Hovdhaugen 2006 in Pollex-Online
Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Vaeakau-Taumako | Phoko/hia | Knock, beat (drum) |
Vaeakau-Taumako | Pola | Blind, leaf wall. |
Vaeakau-Taumako | Polo/polo/a | Advice, look after (according to the last words or message a persons gives someone before they part) |
Vaeakau-Taumako | Phono | Cover, lid (of pot); cover (vi) |
Vaeakau-Taumako | Popo | Old (of things, mainly clothes, not living beings) |
Vaeakau-Taumako | Po/poto (plur. la/poto) | Short |
Vaeakau-Taumako | Potu | Curve or round edge of a reef, the most protruding part of a reef out in the sea |
Vaeakau-Taumako | Pou | Post |
Vaeakau-Taumako | Pouli | Underworld ; darkness, heathendom |
Vaeakau-Taumako | Phuu | Burst out |
Vaeakau-Taumako | Puo | Alexandrian laurel tree [Calophyllum?] |
Vaeakau-Taumako | Puaki/na | Erupt |
Vaeakau-Taumako | Punga | Smooth, big, round coral stone |
Vaeakau-Taumako | Pui/pui/a | Put stones around, fence (vt) |
Vaeakau-Taumako | Pui | Fence (vi) |
Vaeakau-Taumako | Puka | Tree, sometimes quite big, with leaves used as cabbage |
Vaeakau-Taumako | Puke | Big traditional canoe for long sea voyages |
Vaeakau-Taumako | Puku | Be swollen; knot; blister |
Vaeakau-Taumako | Ne/puku | Arsehole |
Vaeakau-Taumako | (A)ka/puku | Squat, kneel |
Vaeakau-Taumako | Pa/pai/a | Carry something while embracing it |
Vaeakau-Taumako | Pukulima | Elbow |
Vaeakau-Taumako | Pulaka | Giant taro |
Vaeakau-Taumako | Lau/pulou | Leaves of the talipot palm, used as umbrellas |
Vaeakau-Taumako | Pulu | Husk [of coconut] |
Vaeakau-Taumako | Pulu | Lamp Problematic |
Vaeakau-Taumako | Sa/pulu | Sink (vi) (NUP, obsolete) Problematic |
Vaeakau-Taumako | Pulu/hia | Catch, grab (something alive like a bird, a girl in order to marry her, a criminal, etc.) |
Vaeakau-Taumako | Pulu/pulu | Connection, union |
Vaeakau-Taumako | Puni | Be delayed, be a long time; be diffficult (mentally) |
Vaeakau-Taumako | Puni/a | Delay (vt) |
Vaeakau-Taumako | Puupuu | Boil (vi) |
Vaeakau-Taumako | Pupu/ia | Wash the mouth |
Vaeakau-Taumako | Phui/a | Spit (with mouth full of something, e.g. betelnut, water, etc.) |
Vaeakau-Taumako | Ng/ae/a | To tear |
Vaeakau-Taumako | I/eia | Tear (paper, leaves, etc..) |
Vaeakau-Taumako | Ahole | A small edible fish, gray and black |
Vaeakau-Taumako | Anga | Work, job, function (n); work, function (v) |
Vaeakau-Taumako | Anga/a | Work (e.g. in the house, on the plantation); clean up. Clear land, weed (Lch). |
Vaeakau-Taumako | Ngha/ina | Do (something to something), make (something for someone) |
Vaeakau-Taumako | Akula | Swordfish |
Vaeakau-Taumako | Ola/hia, olo/sia [NUP] | Miss (vt) |
Vaeakau-Taumako | Ala | Make mistake, miss, contain mistake, be wrong |
Vaeakau-Taumako | Alo/hia | Scrape |
Vaeakau-Taumako | Amu/a | Eat without anything besides |
Vaeakau-Taumako | Hua/hiu | Wind from northwest |
Vaeakau-Taumako | Ap/apai-a | Embrace |
Vaeakau-Taumako | Ave | Flying fish |
Vaeakau-Taumako | Au | Dew |
Vaeakau-Taumako | Au | Breeze, cold wind |