Entries from Savage 1962 in Pollex-Online
Savage, S. (1962). A Dictionary of the Maori Language of Rarotonga. Wellington, Department of Island Territories.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Rarotongan | Taarava | Horizontal beams of a house; place horizontally, crosswise; hang up, suspend |
| Rarotongan | Tare | Phlegm |
| Rarotongan | Taareʔu | Cause dimness or obscureness (Mka); make gray or dark (Bse) |
| Rarotongan | Taareva | Fluttering, waving, as a flag in the breeze |
| Rarotongan | Taarii | Wait |
| Rarotongan | Tari | Carry, convey or bear |
| Rarotongan | Taria | (Terminalia catappa) Problematic |
| Rarotongan | Taringa | Ear |
| Rarotongan | Taro | (Colocasia esculenta) |
| Rarotongan | Taru/taru | Weeds that have been cut and laid about on the ground |
| Rarotongan | Tamaki | War, quarrel, dispute |
| Rarotongan | Tamanu | (Calophyllum inophyllum) |
| Rarotongan | Tane | A contagious disease of the skin |
| Rarotongan | Taane | Male, husband, lover, man |
| Rarotongan | Tao | A short throwing spear |
| Rarotongan | Tao | To cook in an oven |
| Rarotongan | Tao/mi | To press, squeeze or exert pressure |
| Rarotongan | Taaʔonga | Load, burden, anything carried ; office, rank, position or title; profession, craft, trade |
| Rarotongan | Taokete-taane | Brother-in-law. Affine of same generation |
| Rarotongan | Tapa | Cloth made from inner bark of certain trees |
| Rarotongan | Tapa | Margin, edge, fringe, border |
| Rarotongan | Tapa | Call, name, recite, narrate |
| Rarotongan | Tapakau | Plaited coconut leaves |
| Rarotongan | Tapaʔi | To split, cleave lengthwise ; chop down vertically on something, split or cleave lengthwise; a chopping implement, trowel |
| Rarotongan | Tape | A piece, portion, bit |
| Rarotongan | Tapitapi | State or condition of being mean, sordid, niggardly, miserly, not given to being generous |
| Rarotongan | Tapu | Formal ceremonial or religious interdiction |
| Rarotongan | Taapuui/a | Restrained, held back |
| Rarotongan | Taputapuatea | One of the main royal courts |
| Rarotongan | Tapuae | Footmark, footprint, sole of the foot |
| Rarotongan | Taʔi | One |
| Rarotongan | Ta(a)/tatau/ | Tattooing |
| Rarotongan | Tatau | To squeeze, crush or press |
| Rarotongan | Taatua | Girdle, belt, put on as girdle or belt |
| Rarotongan | Tau | To be suitable, befit, able, to be possible |
| Rarotongan | Tau | To alight, come to rest as a bird |
| Rarotongan | Tau- | Prefix marking reciprocal action |
| Rarotongan | Tau | A season or period |
| Rarotongan | Taua | Warparty |
| Rarotongan | Taua | Demonstrative and relative pronoun; that aforementioned |
| Rarotongan | Tauira | Pupil, student, student priest ; small fry (very young fish still swimming about in shoals |
| Rarotongan | Taura | Rope, cord |
| Rarotongan | Taura/-atua | Sorcerer, priest of the ancient gods |
| Rarotongan | Taupoa | A carbuncle; an inflamed ulcer or abscess |
| Rarotongan | Tauʔunu | Ficus indica |
| Rarotongan | Tee | Squeeze fluid out |
| Rarotongan | Tea | White, clear |
| Rarotongan | Tei | At, in, in the act of |
| Rarotongan | Teka | A reed dart |
| Rarotongan | Tere | Peel, as an orange |
