Entries from Savage 1962 in Pollex-Online
Savage, S. (1962). A Dictionary of the Maori Language of Rarotonga. Wellington, Department of Island Territories.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rarotongan | Turuma | Ghost, apparition; + corpse (Etn) |
Rarotongan | Tuʔi | Act of writing or drawing, or delineating; adorn, as with designs |
Rarotongan | Tuutaki | Meet, join up, come up with; recompense, equivalence |
Rarotongan | Tutu | Beating out of anga cloth |
Rarotongan | Uue kee | To turn or twists about in different directions |
Rarotongan | Uma(uma) | Wrestle with hands only |
Rarotongan | Unu-rua | A large double canoe |
Rarotongan | Utu | Payment; take payment |
Rarotongan | Utu | Revenge |
Rarotongan | Vaere | To weed, clear |
Rarotongan | U(v)ero | Blaze up (fire), burst forth (sun’s rays) Problematic |
Rarotongan | Vaerua | Spirit, soul; ghost |
Rarotongan | Vaenga | Division, centre, middle |
Rarotongan | Vaara | To be apart, as of distance; not close together |
Rarotongan | Vari | Mud, dirt, slush |
Rarotongan | Vata | An opening; a tear or rent |
Rarotongan | Veka | Flash by or across suddenly; flicker as a light; twinkle |
Rarotongan | Veku | Tufted end of a coconut |
Rarotongan | Vere | That which is of a gauze-like appearance, or that which is thin or fine to make; anything flimsy and easily broken; the uvula . To pout |
Rarotongan | Vete | Separate, part, sever |
Rarotongan | Vivo | A flute |
Rarotongan | Purotu | Pleasant, pleasing, agreeable |
Rarotongan | Mape | Kidney |
Rarotongan | Tuu | To be touched or struck, fig. to be wounded |
Rarotongan | Angoo | Emptiness |
Rarotongan | Ikuiku | The leaves [sic] of a thatched house |
Rarotongan | Muri-aa | An ancient festival: a lunar month of the year |
Rarotongan | Akaau | A season of the year which begins in the middle of December, the season of plenty, the hot period of the year |
Rarotongan | Kauʔunu | A season of the year; the second lunar month of the ancient Maori calendar. Eleventh month (Smith). |
Rarotongan | Paroro-muri | Second period of the paroro, i.e. the months of July and August |
Rarotongan | Paroro-mua | The first period of the paroro, i.e. the months of May and June |
Rarotongan | Paroro | The cold months of a year |
Rarotongan | Neva | Dizzy, confused, giddy |
Rarotongan | ʔAkaata | To cause a shadow or shadows to form; to simulate, as by gesture; to menace, to threaten |
Rarotongan | Matikuku | The claws of animals |
Rarotongan | Nga/mau | The Magellan clouds |
Rarotongan | Pipiri/maa | Star names: the inseparables, the double star in Scorpio |
Rarotongan | Aro | To lash, or lace, as the sides of a canoe with sinnet; to bind the outrigger to a canoe with sinnet; the gun-whale, or that part of the upper strcutre that is lashed to the main canoe part Phonologically Irregular |
Rarotongan | Aka/ii | Ensnare, entangle |
Rarotongan | Rangi | A word used to denote: supreme in authority...the paramount high chief... |
Rarotongan | Tauoa/oa | To entreat, to ask earnestly, to beg, to endeavour to make friendly overtures etc., according to context; to make close friendship |
Rarotongan | ʔUaʔua | Swelling, rising, as some part of the body |
Rarotongan | Uukuui | Rub (as with sandpaper), rub clean, polish |