Entries from Donner 1983-87 in Pollex-Online
Donner, W. (1987) Sikaiana Vocabulary: Na male ma na talatala o Sikaiana. Honiara, Solomon Island
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Sikaiana | Huana | Pumice or volcanic rock (arrives by drifting) |
| Sikaiana | Suluhe | A type of fern |
| Sikaiana | Ita | To be revolted by physical contact with a certain person, to shudder at physical contact with a certain person, as a child with a stranger |
| Sikaiana | Kalamasi | Crab sp. (when full grown called tupa) Phonologically Irregular |
| Sikaiana | Ki | Verbal particle showing purpose or compulsion Phonologically Irregular |
| Sikaiana | Kio/kio | Bird sp. |
| Sikaiana | Kiole | Rat |
| Sikaiana | Kivi | Wink the eyes |
| Sikaiana | Kolili | Bird sp. |
| Sikaiana | Kumi | Squeeze, as in squeezing out liquid from cloth or fruit |
| Sikaiana | Kupu | A prayer form that was sung |
| Sikaiana | Lani | To sing a type of prayer |
| Sikaiana | Maluku | (of ripe fruit) To fall Phonologically Irregular |
| Sikaiana | Malae | [Name of] a ceremonial center near the ritual house {hale aitu}, no longer maintained; an area in front of a house that is set off with stone work |
| Sikaiana | Malena | A double headed parrot fish Phonologically Irregular |
| Sikaiana | Maui | Left side, left-handed (archaic) |
| Sikaiana | Ni | Indefinite article: some |
| Sikaiana | P/poa | To smell of fish |
| Sikaiana | Polapola | Small temporary basket made from coconut leaf {paakele} |
| Sikaiana | Saka | Type of song composed for secret lovers {hina} or to insult the opposite sex... |
| Sikaiana | Ika tapu | Fish sp., a blue colored trevally |
| Sikaiana | Huahua | Fish sp. |
| Sikaiana | Tanutanu | Fish species that buries itself under sand |
| Sikaiana | Haa/haa | Swamp taro (Colocasia antiquorum) |
| Sikaiana | Poho/ulu | Head of man or animal; overseer of a piece of land, especially land that has been transferred matrilaterally |
| Sikaiana | A/naake | East |
| Sikaiana | Tupu | To emerge, change into (of animate beings) |
| Sikaiana | Tupu/tupu | Physical likeness, resemblance, appearance; manner, character, personality |
| Sikaiana | Haka/malooloo | To take a rest, to take a vacation, a holiday |
| Sikaiana | Te laa | The other; which, who |
| Sikaiana | Mailiili | To be a soft breeze; of an area, to have a soft breeze |
| Sikaiana | Makka | Tight, taut, strained (as a fishing line that is being pulled in) |
| Sikaiana | Moko ppili | Lizard sp., gecko |
| Sikaiana | Namo | The area inside the reef; the lagoon (moana) and surrounding shallow area |
| Sikaiana | Lano, llano | (Tide) come in Uncertain Semantic Connection |
| Sikaiana | Nnee | A gasp, moan, or sob, either of sorrow or pleasure |
| Sikaiana | Pee laa | Like that |
| Sikaiana | Upu/llo | The brain organ |
| Sikaiana | Puna | The frond or blossom of a cutnut tree (tukuhala) Phonologically Irregular |
| Sikaiana | Heai | No (declarative statement); to be no, nothing |
| Sikaiana | Kaavei | The tentacles of an octopus |
| Sikaiana | Kai/nono | To beg for food, goods or money (usually demeaning) |
| Sikaiana | Haanau | Siblings of the same sex, including real and classificatory siblings; same generation, same sex, lineal and collateral relatives |
| Sikaiana | Haanau | To bear a child, to give birth; to be born |
| Sikaiana | Aauna | Gestures, action, movement, in speech or action; the action or movement of a dance |
| Sikaiana | Kaputi | Buds of a shoot {kauloloa} of a coconut tree |
| Sikaiana | Kaulama | A branch of dried coconut leaves |
| Sikaiana | Hakahua | A small wave |
| Sikaiana | Hakapulu/pulu | To do in a manner that conserves’ [miti hakapulupulu ‘smoke slowly to conserve tobacco’] |
| Sikaiana | Hakasoa | To mix two liquids together in order to dilute one liquid [hakasoa te kaleve, ‘to mix fermented coconut sap with freshly cut coconut sap’, a part of the fermentation process] |
