Entries from Elbert 1975-81 in Pollex-Online
Elbert, S. H. (1975-81). Dictionary of the Language of Rennell and Bellona. Copenhagen, The National Museum of Denmark.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Rennellese | Taha | Beside, near, edge, side |
| Rennellese | Tahanga | To be naked |
| Rennellese | Tahakigangi | That part of the distant sky where Tehainga`atua's home is |
| Rennellese | Tahaʔata | Morning; to be morning |
| Rennellese | Tahaʔugi | A large fish |
| Rennellese | Tahe | Float, drift |
| Rennellese | Laghe | To float; to carry off, as by rain or sea; to flood, overflow Problematic |
| Rennellese | Lape/lape | To be full of water, as a pool or a calabash Problematic |
| Rennellese | Laghea | Pass/tr. of laghe; to be carried off, as by sea; to float Problematic |
| Rennellese | Tahi/tahi | Sweep, brush, broom |
| Rennellese | Tahogaʔa | Whale |
| Rennellese | Tahu | Build, as a fire |
| Rennellese | Tahugi | Be trodden flat, as grass on a track |
| Rennellese | Tanga | Basket, bag, suitcase, pocket |
| Rennellese | Tanga | To end, as a taboo; free of taboo |
| Rennellese | -tanga | Substantiviser |
| Rennellese | Tanaha | Hump-headed Maori Wrasse |
| Rennellese | Langoba | Probably scarlet-breasted Maori Wrasse (Cheilinus fasciatus) [Bloch] Problematic |
| Rennellese | Tangaki | To open, take off, change |
| Rennellese | Tangagoa | Culture hero |
| Rennellese | Tangata | Man, male, person |
| Rennellese | Tangi | Cry, weep |
| Rennellese | Tango-ʔugu | Hat Uncertain Semantic Connection |
| Rennellese | Tai | Ocean, lake, saltwater |
| Rennellese | Taina | Younger sibling of same sex; cross-sex cross-cousin |
| Rennellese | Taʔahine | Honorific term of reference for sister, daughter, niece Phonologically Irregular |
| Rennellese | Taigi | Blow gently |
| Rennellese | Taka | Wind v, as cord about a fishhook |
| Rennellese | Taka | Stay, tarry, linger, esp. of two persons; accompany, stay with; marry |
| Rennellese | Taka | Loose, as drying copra flesh |
| Rennellese | Takahi/a | Trodden on |
| Rennellese | Taka/baʔe | Leaf sandals made of tapago bark |
| Rennellese | Taka, takaa- | To wind, as cord about a fish hook; loop on a braid about a large wooden shark hook |
| Rennellese | Takahugi | To turn over something, turn around, turn a corner, turn away (as from sin), repent |
| Rennellese | Laghabugi | Capsize (as a canoe); turn (as in sleep); turn something over Borrowed |
| Rennellese | Takanga | Married couple |
| Rennellese | Takagigi | Shudder, as when hearing a sharp and painful noise |
| Rennellese | Laghamigo | Be riled (as the sea); twisted (as cloth or audio tape) Problematic |
| Rennellese | Takapau | Coconut-leaf mat |
| Rennellese | Takape | Small striped and brightly coloured fish, probably yellow and blue sea-perch, blue-banded hussar (Lutjanus kamira) [Forskal] |
| Rennellese | Take | Cut off end of coconut |
| Rennellese | Takege | Bottom, as of ship, drum, ocean; back of a book |
| Rennellese | Takege | Bottom...of...ocean |
| Rennellese | Taki | Be different, have or be separate, each to have or be |
| Rennellese | Taʔaki | Lift up |
| Rennellese | Takoto | To lie down |
| Rennellese | Taku | Request in prayer |
| Rennellese | Taku/Taʔaku | First person singular possessive adjective, my (A-class) |
| Rennellese | Takua | Kind of very rare porpoise or fish no longer seen |
| Rennellese | Taga | Tell |
