Entries from Elbert 1975-81 in Pollex-Online
Elbert, S. H. (1975-81). Dictionary of the Language of Rennell and Bellona. Copenhagen, The National Museum of Denmark.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rennellese | Taa | Cut |
Rennellese | Taa | To tattoo |
Rennellese | Taa | Hand of bananas |
Rennellese | Taa | Vocative before names of people in commands, or in entreaties to be careful |
Rennellese | -taa(ua) | First person inclusive dual possessive suffix |
Rennellese | Ta/tae/ | Reach, arrive, come to, get to |
Rennellese | Tae | Long-handled net; to net |
Rennellese | Taʔe | Faeces, dung, excreta of various kinds |
Rennellese | Taʔetugi | Ear wax |
Rennellese | Taʔetugi | A long and slender centipede variety |
Rennellese | Taha | Beside, near, edge, side |
Rennellese | Tahanga | To be naked |
Rennellese | Tahakigangi | That part of the distant sky where Tehainga`atua's home is |
Rennellese | Tahaʔata | Morning; to be morning |
Rennellese | Tahaʔugi | A large fish |
Rennellese | Tahe | Float, drift |
Rennellese | Laghe | To float; to carry off, as by rain or sea; to flood, overflow Problematic |
Rennellese | Lape/lape | To be full of water, as a pool or a calabash Problematic |
Rennellese | Laghea | Pass/tr. of laghe; to be carried off, as by sea; to float Problematic |
Rennellese | Tahi/tahi | Sweep, brush, broom |
Rennellese | Tahogaʔa | Whale |
Rennellese | Tahu | Build, as a fire |
Rennellese | Tahugi | Be trodden flat, as grass on a track |
Rennellese | Tanga | Basket, bag, suitcase, pocket |
Rennellese | Tanga | To end, as a taboo; free of taboo |
Rennellese | -tanga | Substantiviser |
Rennellese | Tanaha | Hump-headed Maori Wrasse |
Rennellese | Langoba | Probably scarlet-breasted Maori Wrasse (Cheilinus fasciatus) [Bloch] Problematic |
Rennellese | Tangaki | To open, take off, change |
Rennellese | Tangagoa | Culture hero |
Rennellese | Tangata | Man, male, person |
Rennellese | Tangi | Cry, weep |
Rennellese | Tango-ʔugu | Hat Uncertain Semantic Connection |
Rennellese | Tai | Ocean, lake, saltwater |
Rennellese | Taina | Younger sibling of same sex; cross-sex cross-cousin |
Rennellese | Taʔahine | Honorific term of reference for sister, daughter, niece Phonologically Irregular |
Rennellese | Taigi | Blow gently |
Rennellese | Taka | Wind v, as cord about a fishhook |
Rennellese | Taka | Stay, tarry, linger, esp. of two persons; accompany, stay with; marry |
Rennellese | Taka | Loose, as drying copra flesh |
Rennellese | Takahi/a | Trodden on |
Rennellese | Taka/baʔe | Leaf sandals made of tapago bark |
Rennellese | Taka, takaa- | To wind, as cord about a fish hook; loop on a braid about a large wooden shark hook |
Rennellese | Takahugi | To turn over something, turn around, turn a corner, turn away (as from sin), repent |
Rennellese | Laghabugi | Capsize (as a canoe); turn (as in sleep); turn something over Borrowed |
Rennellese | Takanga | Married couple |
Rennellese | Takagigi | Shudder, as when hearing a sharp and painful noise |
Rennellese | Laghamigo | Be riled (as the sea); twisted (as cloth or audio tape) Problematic |
Rennellese | Takapau | Coconut-leaf mat |
Rennellese | Takape | Small striped and brightly coloured fish, probably yellow and blue sea-perch, blue-banded hussar (Lutjanus kamira) [Forskal] |