Entries from Moyse-Faurie 1993 in Pollex-Online
Moyse-Faurie, C. (1993). Dictionnaire futunien-français. Paris, Peeters.
Language | Item | Description |
---|---|---|
East Futuna | Iai | Y en avoir |
East Futuna | Fakanofo | Nommer (un chef), introniser |
East Futuna | ʔOfa | Démonter, défaire, se dissoudre (société, mouvement) |
East Futuna | Vasi/vasi | Couper en morceaux |
East Futuna | Vasi | Partager, diviser |
East Futuna | Tuʔa | Derrière, dessus, hors de, au-delà |
East Futuna | Aveifo | Enterrer, mettre en terre |
East Futuna | Fakateletele | Faire glisser [ex. children playing with toy boats] |
East Futuna | Loo | Monter à plusieurs sur un véhicule (suivi d'un numéral) |
East Futuna | Faʔoa | Groupe d'hommes |
East Futuna | Mofi (Alo mo/mofi) | Chauffer; chaleur |
East Futuna | Moofi/a | S'enflammer; prendre feu; etre léché par les flammes (feuilles d'un arbre) |
East Futuna | Faka/po/poi | Gener qqn, gener la vue de qqn Uncertain Semantic Connection |
East Futuna | Tefa | Etre très attaché à sa mère; faire des caprices pour rester auprès de sa mère (pour les bébés) (terme ancien); caprice |
East Futuna | Peke | Tremper sa nourriture dans le jus du plat "pekepeke" |
Motu | Pekepeke | Mets futunien à base de bananes mures, de fruits à pain ou de papayes cuits au four, acccompagnés de lait de coco |
East Futuna | Sesegi | Farouche, sauvage; tres vif, actif |
East Futuna | Tausi | Prendre soin; nourrir (sa famille); tradition, coutume; garder des malades |
East Futuna | Taitai/a | Etre mouillé (par l'eau de mer) |
East Futuna | Pakisi/kisi | Maladif; nain; rachitique |
East Futuna | Talaa tuʔa | Nageoire dorsale (poisson) |
East Futuna | Fakaata | Regarder avec attention; repérer Phonologically Irregular |
East Futuna | Fule | Dépuceler Uncertain Semantic Connection |
East Futuna | Pogo ʔi isu | Narine |
East Futuna | Tinaʔe | Etre enceinte |
East Futuna | Vakea | Ne pas savoir, être ignorant, être fou (singulier); folie; mongolien, simple d'esprit |
East Futuna | Tuʔulaki | Aller tous ensemble |
East Futuna | Muko/muko | Bourgeonner beaucoup; jeunes feuilles d'un arbre |
East Futuna | Tafatafa | Au bord de |
East Futuna | ʔAfu/sa | Postérité; descendants Borrowed |
East Futuna | Afu | Rejeton (murier à papier) |
East Futuna | A | Marque de la possession agentive ou éloignée |
East Futuna | Talatala | Etre ébouriffé; être plein d'épines; être accidenté (terrain) |
East Futuna | Fakaatu/gia | Etre inquiet à propos de choses désagréables (mot ancien) |
East Futuna | Tupu | Glande à l'aine (maladie); ganglion |
East Futuna | Lisa muʔa | Onzième lunaison futunienne (premiers grands vents: décembre) (Gzl) |
East Futuna | Lisa muli | Douzième lunaison futunienne (deuxièmes grands vents; janvier) |
East Futuna | Palolo/muʔa | Cinquième lunaison futunienne (aout). Sirius (Jmr). |
East Futuna | Palolo/muli | Sixième lunaison futunienne (septembre) (Gzl) |
East Futuna | Kauʔaa | Mur en pierres; mur à cochons qui sépare les champs et les cuisines des habitations |
East Futuna | Maalooloo | Aller mieux; se sentir mieux; se reposer; être en vacances |
East Futuna | Ivi tuʔu | Colonne vertébrale |
Samoan | Lenaa | Definite demonstrative pronounl...that Phonologically Irregular |
East Futuna | Lenaa | Là (démonstratif près de l'interlocuteur) Phonologically Irregular |
East Futuna | Lavaa | Etre capable de porter qqch. |
East Futuna | Lava/a | Perdre, être vaincu; défaite |
East Futuna | Mu/musu | Chuchoter méchamment |
East Futuna | Muu/muu | Libellule |
East Futuna | Ina/ga | Pêche à la torche (langouste, écrevisse, crabe) |
East Futuna | Polapola | Grand panier sans anses tressé en palmes de cocotier (pour les tubercules) |