Entries from Moyse-Faurie 1993 in Pollex-Online
Moyse-Faurie, C. (1993). Dictionnaire futunien-français. Paris, Peeters.
Language | Item | Description |
---|---|---|
East Futuna | Ka/kago | Tige dépourvu de feuilles; être tout en tiges (arbre) |
East Futuna | Kaitaʔe | "Merde!" (exclamation grossière) |
East Futuna | Maliga/liga | Style de coiffure (tous les cheveux en haut du front, d'une oreille à l'autre) |
East Futuna | Mata/paa | Ouverture, porte |
East Futuna | Mata/a ulufaga | Entrée (d'un domaine) |
East Futuna | Kau(kau)ʔamo/ga | Constellation de l'Aigle Problematic |
East Futuna | Fakalau | Ajouter, compter en plus |
East Futuna | Tafa | En dehors de |
East Futuna | Tapa | Chutes de tissu, natte ou *siapo* |
East Futuna | Gaase/a | Faible, mou |
East Futuna | Kakau | Bâton du filet épuisette "kukuti" |
East Futuna | Tuʔaa mata | Arcade sourcilière |
East Futuna | Siki | Se lever pour partir; soulever, déplacer quelque chose de lourd; changer de place |
East Futuna | Kunei | Locatif: par ici, aux alentours |
East Futuna | Naafea | Quand? (référence au passé) |
East Futuna | Maatega | Accident mortel (incluant plusieurs personnes) |
East Futuna | Ui/ga | Raison, signification; être sensé |
East Futuna | Tautonu | Être à temps, être à propos; être aligné, être en ligne |
East Futuna | Tuʔuli | Rendre visite avec des vivres ou des biens (pour un deuil, ou lorsqu'un roi est malade, ou pour visiter un travail collectif) |
East Futuna | Faitalisa | Agir librement |
East Futuna | Faka/leʔemuʔu | Faire taire; se taire; sans prendre part à la conversation (postverbe). Phonologically Irregular |
East Futuna | Aloa | Terme d'appellation ou de désignation, familier (qand on ne connait pas le nom de quelqu'un): homme! femme! (s'employait autrefois surtout entre hommes) |
East Futuna | Se/seva | Étourdi |
East Futuna | Faka/se/seva (S), faka/seva/ʔʔia (A) | S'évanouir, étourdi |
East Futuna | Faka/siʔaga | Faire croire quelque chose à quelqu'un; faire semblant |
East Futuna | Fakamoli/moli | Colis |
East Futuna | Fakanoa/noa | Ne pas prêter attention; ne pas s'occuper de |
East Futuna | Fotuga | Espace entre les parties latérales des maisons et les pans de feuilles de la toiture |
East Futuna | Kaso fotuga | Gros chevron d'angle soutenant la couverture du toit |
East Futuna | Fatu/fatu-ʔi | Médire |
East Futuna | Fuga/ni | Pubis |
East Futuna | Saga | Présents entre les parents des mariés |
East Futuna | Kiitaki | Manger des tubercules ou des bananes mûres avec de la pulpe de coco; sevrage |
East Futuna | Lagi/ʔaki | Ordonner, prescrire, être responsable; responsabilité, devoirs, charges, ordres; responsable; chef de pêche (femme seulement). |
East Futuna | Matini (obs.) | Bouquet de cocos, de bananes, arrachés de leur tronc pour des cérémonies paiennes |
East Futuna | Mati | Laisser à jaunir (feuilles de tabac ou semences de taro) |
East Futuna | Manuu, monuu | Heureusement que... |
East Futuna | Manuʔia | Être comblé, être heureux; bonheur, chance; à votre santé! |
East Futuna | Nao/nao | Sorte de pêche improvisée à la main effectuée par les femmes |
East Futuna | ʔAlo/ʔalo | Versant de la montagne côté mer (locatif); élévation (montagne ou colline) juste après le coin cuisine |
East Futuna | ʔOpo/ʔopo | Garder, rassembler; rassemblement |
East Futuna | Olo/olo | Espace au delà du mur à cochons et après le coin-cuisine Uncertain Semantic Connection |
East Futuna | Lefu | Mettre des cendres chaudes sur les souches d'arbre des champs débroussés pour qu'elles ne repoussent pas |
East Futuna | Po/poi | Gêner qn., gêner la vue de qn. Uncertain Semantic Connection |
East Futuna | Sai/a | En avoir assez |
East Futuna | Sepo | Mets futunien à base de papayes mûres cuite dans du lait de coco |
East Futuna | Sosa | Etre inquiet, être troublé Phonologically Irregular |
East Futuna | Ifo | Etre destitué d'un titre |
East Futuna | Taʔu | Classe d'âge |
East Futuna | Tuʔania | Etre inquiet, appréhender; avoir peur |