Entries from Moyse-Faurie 1993 in Pollex-Online

Moyse-Faurie, C. (1993). Dictionnaire futunien-français. Paris, Peeters.

Language Item Description
East Futuna Ka/kago Tige dépourvu de feuilles; être tout en tiges (arbre)
East Futuna Kaitaʔe "Merde!" (exclamation grossière)
East Futuna Maliga/liga Style de coiffure (tous les cheveux en haut du front, d'une oreille à l'autre)
East Futuna Mata/paa Ouverture, porte
East Futuna Mata/a ulufaga Entrée (d'un domaine)
East Futuna Kau(kau)ʔamo/ga Constellation de l'Aigle Problematic
East Futuna Fakalau Ajouter, compter en plus
East Futuna Tafa En dehors de
East Futuna Tapa Chutes de tissu, natte ou *siapo*
East Futuna Gaase/a Faible, mou
East Futuna Kakau Bâton du filet épuisette "kukuti"
East Futuna Tuʔaa mata Arcade sourcilière
East Futuna Siki Se lever pour partir; soulever, déplacer quelque chose de lourd; changer de place
East Futuna Kunei Locatif: par ici, aux alentours
East Futuna Naafea Quand? (référence au passé)
East Futuna Maatega Accident mortel (incluant plusieurs personnes)
East Futuna Ui/ga Raison, signification; être sensé
East Futuna Tautonu Être à temps, être à propos; être aligné, être en ligne
East Futuna Tuʔuli Rendre visite avec des vivres ou des biens (pour un deuil, ou lorsqu'un roi est malade, ou pour visiter un travail collectif)
East Futuna Faitalisa Agir librement
East Futuna Faka/leʔemuʔu Faire taire; se taire; sans prendre part à la conversation (postverbe). Phonologically Irregular
East Futuna Aloa Terme d'appellation ou de désignation, familier (qand on ne connait pas le nom de quelqu'un): homme! femme! (s'employait autrefois surtout entre hommes)
East Futuna Se/seva Étourdi
East Futuna Faka/se/seva (S), faka/seva/ʔʔia (A) S'évanouir, étourdi
East Futuna Faka/siʔaga Faire croire quelque chose à quelqu'un; faire semblant
East Futuna Fakamoli/moli Colis
East Futuna Fakanoa/noa Ne pas prêter attention; ne pas s'occuper de
East Futuna Fotuga Espace entre les parties latérales des maisons et les pans de feuilles de la toiture
East Futuna Kaso fotuga Gros chevron d'angle soutenant la couverture du toit
East Futuna Fatu/fatu-ʔi Médire
East Futuna Fuga/ni Pubis
East Futuna Saga Présents entre les parents des mariés
East Futuna Kiitaki Manger des tubercules ou des bananes mûres avec de la pulpe de coco; sevrage
East Futuna Lagi/ʔaki Ordonner, prescrire, être responsable; responsabilité, devoirs, charges, ordres; responsable; chef de pêche (femme seulement).
East Futuna Matini (obs.) Bouquet de cocos, de bananes, arrachés de leur tronc pour des cérémonies paiennes
East Futuna Mati Laisser à jaunir (feuilles de tabac ou semences de taro)
East Futuna Manuu, monuu Heureusement que...
East Futuna Manuʔia Être comblé, être heureux; bonheur, chance; à votre santé!
East Futuna Nao/nao Sorte de pêche improvisée à la main effectuée par les femmes
East Futuna ʔAlo/ʔalo Versant de la montagne côté mer (locatif); élévation (montagne ou colline) juste après le coin cuisine
East Futuna ʔOpo/ʔopo Garder, rassembler; rassemblement
East Futuna Olo/olo Espace au delà du mur à cochons et après le coin-cuisine Uncertain Semantic Connection
East Futuna Lefu Mettre des cendres chaudes sur les souches d'arbre des champs débroussés pour qu'elles ne repoussent pas
East Futuna Po/poi Gêner qn., gêner la vue de qn. Uncertain Semantic Connection
East Futuna Sai/a En avoir assez
East Futuna Sepo Mets futunien à base de papayes mûres cuite dans du lait de coco
East Futuna Sosa Etre inquiet, être troublé Phonologically Irregular
East Futuna Ifo Etre destitué d'un titre
East Futuna Taʔu Classe d'âge
East Futuna Tuʔania Etre inquiet, appréhender; avoir peur