Entries from Moyse-Faurie 1993 in Pollex-Online

Moyse-Faurie, C. (1993). Dictionnaire futunien-français. Paris, Peeters.

Language Item Description
East Futuna Mamana Etre amoureux, aimer (intransitif); amant
East Futuna Mamana/ʔia Avoir beaucoup d'amoureux ou d'amoureuses
East Futuna Paʔuu Toucher à tout, ne pas rester tranquille
East Futuna Taʔaga pati Proverbe
Samoan Taa Play (instrument or tune)
East Futuna Tua Clone d'igname (Dioscorea esculenta)
East Futuna Tuʔaa Vivres dus en guise de punition
East Futuna Tuki/a Etre heurté (intransitif)
East Futuna Tutue Avoir la peau qui se détache de la chair (poisson frit lorsqu'il nest pas bien gras)' être dur (viande par manque de graisse)
East Futuna Tauala Se diriger au plus près du but; languir
East Futuna Vesa Bracelet, collier en liane (pour les danseurs ou les guerriers)
East Futuna Niu taafaa Coco jeune, à chair à peine formée
Samoan Niu mata Immature coconut (at the stage when it can be drunk)
East Futuna Niu motomoto Coco dont la chair est ferme
East Futuna Matuʔu Vieux, sec, tres mûr (coco)
East Futuna Fakapoipoi Respecter; respect (entre frère et soeur)
East Futuna Pu/pusa Etouffer de chaleur; chaleur étouffante
East Futuna Fe/fegu Moucher
East Futuna Mene Enorme
East Futuna Taafaa Vert (coco qui n'a encore que de l'eau)
East Futuna Maʔimoa Etre handicapé
East Futuna Maseʔa Monter (pour la voix); montée (de voix)
East Futuna Sulumaki Etre rangé; être enfilé; planter (taros, kava, manioc) en les enfilant dans des trous pré-creusés
East Futuna Lole Frotter deux choses l'une contre l'autre (dos contre un arbre, deux pierres l'une sur l'autre, etc.)
East Futuna Maasisi Trou à crabe de cocotier
East Futuna Maisi/isi Etre légèrement griffé (peau en se grattant); être gribouillé
Takuu Maisi (of bark of a tree) Come off by itself, split open
East Futuna Mou koloa Avoir beaucoup de richesses [s.v. mou]
East Futuna Toki/ʔi Briser avec une pierre ou une hache; blesser avec une pierre, une hache ou d'un coup de poing. Percer, embrocher, enfiler avec une lance, un couteau (Gzl).
East Futuna Tuʔa(tuʔa) Faire confiance
East Futuna Fakatuʔatuʔa Compter sur quelqu'un (vi), faire confiance
East Futuna ʔU/ʔulu Souffler fort (vent); gronder (tonnerre); battre son plein (danse)
East Futuna Vaka atua "Bateau-fantome" (lieu de résidence mythique du diable Moso)
East Futuna A/ano Bourbier; fossé; tarodière ou l'on s'embourbe Phonologically Irregular
East Futuna ʔAofi Plafond; plaques de contreplaqué qui servent de plafond Borrowed
East Futuna Faga/faga Elargir (un noeud coulant); créer un espace
East Futuna Falele Pencher, s'incliner Phonologically Irregular
East Futuna Fete/fete Nom d'une maladie (peau rouge et rugueuse accompagnée de fièvre)
East Futuna Faifaitaki Imiter
East Futuna Fifiti Piquant au gout
East Futuna Fono Consigne imposée aux gens
East Futuna Fotuʔa Perche (Plectorhynchus punctatissimus, P.picus)
East Futuna Fufu Trouble, confus (eau, pensée)
East Futuna Fulu/malie Etre beau, être mignon
East Futuna Fulu/si Retourner (vt); mettre à l'endroit; renverser, chavirer; traduire Phonologically Irregular
East Futuna Guu/guu Parler à voix basse; marmonner, rouspéter, grogner; gémir de douleur
East Futuna Saʔa/saʔa/taki Fort coup de vent, rafale de vent; souffler par rafales Uncertain Semantic Connection
East Futuna Seki A l'improviste (postverbe) (terme ancien)
East Futuna Solofa Se répandre; s'écrouler
East Futuna Uli Rejeton de taro; petit taro dégénéré