Entries from Buse 1996 in Pollex-Online
Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rarotongan | Mano tini | Many thousands |
Rarotongan | Manu | Bird or beast, creature |
Rarotongan | Maanu | Float about |
Rarotongan | Manuʔiri | Stranger, visitor, guest from distant parts |
Rarotongan | Manuia | Successful, fortunate |
Rarotongan | Manu rere | Birds that fly |
Rarotongan | Manumanu | All small insects |
Rarotongan | Manunu | Sprained, strained |
Rarotongan | Mao | Cease raining |
Rarotongan | Maoa | Fully cooked |
Rarotongan | Maaori | Of native origin, indigenous |
Rarotongan | Moori | Indigenous |
Rarotongan | Maapee | The Tahitian Chestnut tree and its nuts |
Rarotongan | Mapu | Breathe hard |
Rarotongan | Maaʔanga | Twins |
Rarotongan | Maʔara | Thought, memory, recollection; come to mind |
Rarotongan | Maʔami | A spreading hardwood tree (? Glochidion sp.) |
Rarotongan | Maʔani | Build, create, make; prepare Problematic |
Rarotongan | Maʔi | Fermented Breadfruit ; acid, fermented |
Rarotongan | Maʔimaʔi | Dolphin (Coryphaena hippurus) |
Rarotongan | Maainu-ʔia | Anoint |
Rarotongan | Mata | Eye, face |
Rarotongan | Mata/kupenga | Mesh of net |
Rarotongan | Mata | Blade, cutting edge, point |
Rarotongan | Mata | A spy |
Rarotongan | Mata | Unripe, green (of fruit); not seasoned (of timber); raw, uncooked, insufficiently cooked |
Rarotongan | Mataʔiti | Year |
Rarotongan | Matangi | Wind, air |
Rarotongan | Maa/taitai | Salty, brackish |
Rarotongan | Matakeinanga | A settlement, inhabitants of a district or neighbourhood |
Rarotongan | Matakana | Have a blemish in the eye |
Rarotongan | Maataki | Visit (go and) see something or somebody, watch (as spectator) |
Rarotongan | Matakite | Wary, watchful, circumspect, cautious |
Rarotongan | Matakite | Wary, watchful, circumspect, cautious, careful |
Rarotongan | Mataku | Fear v, afraid, to be |
Rarotongan | Matara | Untied, undone |
Rarotongan | Matariki | Narrowly, intently (of looking) Problematic |
Rarotongan | Matariki | Pleiades |
Rarotongan | Maataamua | Firstborn, the eldest child |
Rarotongan | Matapoo | Blind(ness) |
Rarotongan | Matapooiri | To faint, become unconscious, pass out |
Rarotongan | Mataʔiapo | First-born; head of a subtribe |
Rarotongan | Maatata | Extensively cracked, as a board |
Rarotongan | Matau | Fishhook |
Rarotongan | Maatau | Have knowledge of, be accustomed to, be in the habit of |
Rarotongan | Mate | Die |
Rarotongan | Mate | Unconscious |
Rarotongan | Mate | Extinguished (as a light) |
Rarotongan | Matie(e) | Green; grass |
Rarotongan | Matikao | Toe, finger (dialectal) |