Entries from Buse 1996 in Pollex-Online
Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rarotongan | ʔAvare | Slime, slimy |
Rarotongan | ʔEe | Err; mistake |
Rarotongan | ʔEi | Wreath, garland, necklace, noose, snare |
Rarotongan | ʔEi | Preposition. 1. refers to future time or subsequent state; usually optative, purposive or factitive. 2. Before nouns, but with no determiner intervening; (to serve as), for (the purpose of) |
Rarotongan | ʔEke | Descend, get off, slip down |
Rarotongan | ʔEre-a, -ʔia, -kia | Tie round, tie up, tether |
Rarotongan | ʔEru-a | Scratch (ground, as a hen), rake through (with hands), scrape up, shuffle about, ransack |
Rarotongan | ʔEru | Scrape (aside), slash |
Rarotongan | ʔEu | Open, bring to view, part, make known |
Rarotongan | ʔIi | Fish with line |
Rarotongan | ʔII | Spurt out in a jet |
Rarotongan | ʔIka | Action of firemaking |
Rarotongan | ʔIikaro-a, -ʔia | Fish something out, winkle out, gouge out (usually with an instrument) |
Rarotongan | ʔIki | Dandle, nurse (a child) in the arms; select, elect, appoint, install |
Rarotongan | ʔIkurangi | A prominent mountain |
Rarotongan | ʔina | Grey-haired |
Rarotongan | ʔIna/-nui-o-te-raa | Legendary polynesian goddess |
Rarotongan | ʔInu | Oil, fat |
Rarotongan | ʔInuʔinu | Greasy, oily, fatty; gorgeous, glorious |
Rarotongan | ʔIpa | Out of alignment, crooked, askew, awry |
Rarotongan | ʔIva | Blackish |
Rarotongan | ʔIvi | Ridge of hill |
Rarotongan | ʔOo/mai/atu/ake | Give |
Rarotongan | ʔOatu | Go ahead, lead on, proceed, pass on |
Rarotongan | ʔOa | Friend |
Rarotongan | ʔOata | Moon on third night |
Rarotongan | ʔOngi | Touch noses, smell (I) |
Rarotongan | Oka | Instrument used for stabbing Phonologically Irregular |
Rarotongan | ʔOko | Buy, sell, trade |
Rarotongan | ʔOko/taʔi | Numeral prefix (before ta`i) |
Rarotongan | Ora | Escape, (go) free Phonologically Irregular |
Rarotongan | ʔOro | Landslide |
Rarotongan | ʔOro | Run, escape; race |
Rarotongan | ʔOrei | Wash, wipe or polish clean, cleanse; handkerchief |
Rarotongan | ʔOni | Nibble, gnaw v. (Mainly dialectal) |
Rarotongan | ʔOpe | Termination, end, finishing-point, limit; come to an end |
Rarotongan | ʔOopii | Gonorrhea |
Rarotongan | ʔOpu-ki(n)a | Seize, catch, grab hold of |
Rarotongan | ʔOpu | Sink (of boat or stone), set (of sun, moon, stars), fade away |
Rarotongan | Maa/ʔuu | Wet, damp, moist, humid |
Rarotongan | ʔUu | Fart |
Rarotongan | Uuaa | Second supporting part of a song |
Rarotongan | ʔUaki | Push or pull open, as a window or sliding door |
Rarotongan | U(v)ero | To burst forth, as the sun's rays through clouds |
Rarotongan | ʔUki | Twitch, spasm |
Rarotongan | ʔUri | Shoot, sucker, young plant, seedling, sapling; throw out shoots, sprout |
Rarotongan | ʔUme | Put on, as a loincloth |
Rarotongan | ʔUupe | Nasal mucus |
Rarotongan | Taa, ta-ia | Hit, strike, fight, attack |
Rarotongan | Taa/tatau | Tattoo (v); tattooing, tattoo marks |