Entries from Buse 1996 in Pollex-Online
Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rarotongan | Taa | Hand of bananas |
Rarotongan | Taa, taia | Make nets, reef shoes |
Rarotongan | Tae-a, -ria, -na | Arrive, reach, attain, manage |
Rarotongan | Taea | Fish sp. (Lutjanus monostigma) |
Rarotongan | Taeake | Relative of the same generation; friend |
Rarotongan | Taetaevao | Wild (i.e. not domesticated, of animals) |
Rarotongan | Ta/taʔa/ | Castrate, geld |
Rarotongan | Taʔa | Float, soar, skim, flock, mount up in air |
Rarotongan | Taaʔaka, taaʔaakaa | Naked, bare (people, ground); empty-handed, destitute Problematic |
Rarotongan | Taʔiti | Tahiti |
Rarotongan | Taaʔiti | Turn around/about (I); catch fish by encircling a rock with a net |
Rarotongan | Taaʔiti | Catch fish by encircling a rock with a net |
Rarotongan | Taʔito | Old, ancient, antique; days of yore, antiquity; old age |
Rarotongan | ʔIto | Days of yore, ancient times Problematic |
Rarotongan | Taʔua | Floor, storey, platform, stage, deck |
Rarotongan | Taaʔuuʔuu | Main or lower ridge pole, or ridge of roof |
Rarotongan | Taaʔuna | A pile, bank, ridge, reef (of rocks or pebbles) |
Rarotongan | Tangaa | Jaw, chin |
Rarotongan | Tangaaroa | One of the great deities of the Polynesian race |
Rarotongan | Tangaroa | Series of moon nights, 22nd to 24th |
Rarotongan | Tangau | Fish (Lutjanus spp.) |
Rarotongan | Tangi | Any noise or sound, but especially of weeping |
Rarotongan | Taanguru | Cause to rumble, growl |
Rarotongan | Taaʔau | Second person singular possessive, thy, thine |
Rarotongan | Taeao | Daybreak, dawn; daylight |
Rarotongan | Taiko | Black petrel |
Rarotongan | Tairua | A drop or depression in the ground; gully, furrow, ravine, ditch |
Rarotongan | Taimaʔa | Heavy |
Rarotongan | Tai pii | Full tide |
Rarotongan | Taaiva | A kind of snapper |
Rarotongan | Taka | Revolve, revolution |
Rarotongan | Takaʔi-a, -ʔia | Stamp on, tread on, trample on |
Rarotongan | Takaʔuri | Turned over, capsized, overturned; twisted, altered, reversed |
Rarotongan | Taakai-a, -ʔia | Tie, bind, wind or wrap something |
Rarotongan | Takaaanini | Reel, whirl giddily (of the head) |
Rarotongan | Takapini | Encircle, go around |
Rarotongan | Takapuni | Encircle, go around |
Rarotongan | Takaviri | Twist or writhe round, swivel, twine or coil round, roll over |
Rarotongan | Taakiri | Whip, lash, flick; jerk, shake (head); cast fishing line etc. |
Rarotongan | Takoki | Sprained (Etn) |
Rarotongan | Taku | My (neutral category of possession) |
Rarotongan | Takua | A kind of goatfish |
Rarotongan | Takurua | A feast; a luxury food or delicacy |
Rarotongan | Takupu | Gannet |
Rarotongan | Tara | Sooty Tern (Sterna fuscata) (common on Suwarrow) |
Rarotongan | Tarai | Chop, chisel or adze something into shape; carve something out |
Rarotongan | Taraire | (Myrsine cheesemani) |
Rarotongan | Taramea | Crown of thorns starfish |
Rarotongan | Taraaoa | Kind of fish, a large paatuki ["cod", ?handfish] |
Rarotongan | Taraavai | Liquid, diluted, melted; fearful, anxious, disheartened |