Entries from Buse 1996 in Pollex-Online
Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rarotongan | Ake/nei | Just recently (postverbal) |
Rarotongan | Mangamanga | Multiple branching |
Rarotongan | Tuukee | Different, altered, strange queer |
Rarotongan | Ivi metua | Backbone, vertebrae |
Rarotongan | Ivi mokotua | Backbone, the necessary basis of anything Problematic |
Rarotongan | Peeia | LIke this |
Rarotongan | I | Preposition marking the immediate goal (object) of a transitive verb |
Rarotongan | Kura | A gift which a travelling party sends on ahead to their prospective hosts... |
Rarotongan | Puu | Completely, entirely, as a whole, altogether, all at once, suddenly |
Rarotongan | Toro/toro | Creep, slither, crawl; stretch out, extend (as tendrils etc.) |
Rarotongan | Totoro | Crawl, creep |
Rarotongan | Pooiri tango/tango | Pitch dark(ness), benighted ignorance |
Rarotongan | Poro | Heel, kneecap, elbow; heel of axe; head of hammer or nail |
Rarotongan | Tapariri | Wriggle, squirm Phonologically Irregular |
Rarotongan | Taakeo | Poisoned, stupefied; poisonous |
Rarotongan | Puutiki | Tie the hair up in a knot, topknot (traditionally of men's hair) |
Rarotongan | Pere/ʔuu | Run or strip sthg through the hand or fingers, as in squeezing water from a lock of hair, or unrolling sleeves quickly and carelessly |
Rarotongan | ʔAkakite(kite) | Disclose, reveal, tell |
Rarotongan | ʔIamoe (AIT) | Sleepy |
Rarotongan | Tai mate | Low tide |
Rarotongan | Mareka | Feel pleasure, take pleasure in something, appreciate; pleased, happy.... |
Rarotongan | ʔAkaʔangiʔangi | Start to blow (of a breeze) |
Rarotongan | Ivi | Race (of people), stock |
Rarotongan | Kainga | Table or mat spread with food; meal, feast |
Rarotongan | Noo te mea | Because, for the (following) reason |
Rarotongan | ʔI/ʔii | Catch on a snag; entangle; strike (gold, fish, luck), encounter |
Rarotongan | Pupu | Group of people |
Rarotongan | Putu | Heap up, pile |
Rarotongan | Roro | Full-flavoured, delicious; sweet [Atiu] |
Rarotongan | Tuu/pou | Bow, bend down, stoop forward, lower the head |
Rarotongan | Pou | Dive (through the air) |
Rarotongan | To/toʔa | Spread (vt, vi) |
Rarotongan | Vaavaa | Spaced out, well apart; gaps, spaces |
Rarotongan | ʔOongaa | Extra, surplus, additional, excess Phonologically Irregular |
Rarotongan | Mama-ʔia | Disseminate by word of mouth Problematic |
Rarotongan | Vai/raakau | Medicine (general term); treat (with medicine etc.)... |
Rarotongan | Raakau | Timber, piece of wood, stick, pole, plank, board, bat, racquet, etc.; made of wood, wooden |
Rarotongan | Aʔore | A fish, about a foot long with small silvery scales, black stripe along the back and black spot on tail-fin; edible; mountain bass (Duleidae) |
Rarotongan | ʔIiroa | Name of fish: coloured grey and brown; orange around the mouth with projecting upper teeth; one of the snappers (Lutjanidae) |
Rarotongan | Toro | Stretch, reach, spread out, extend, creep along (as creeping plant); stick out, project; cape, promontory, spit of land, projection |
Rarotongan | Tauʔoaʔoa | To make friends (reciprocal); [friendship] |
Rarotongan | A(a) | Like, resembling, in the manner of (often used without a following article) |
Rarotongan | Ee | And, or |
Rarotongan | Aa- | Alternative or diminutive in meaning: rather, somewhat, -ish |
Rarotongan | Roroi | A dish of sliced taro or kumara mixed with coconut cream and baked in banana leaves |
Rarotongan | ʔE aʔa...ei? No te aʔa...ei? | What for? why? |
Rarotongan | ʔAapuku | Gulp down, swallow (a solid object) |
Rarotongan | Kaatiri | Breed, produce a line of offspring; breed, strain, race |
Rarotongan | Mooraro | Bowed down, bent over; defer (Bib.). Problematic |
Rarotongan | Moo/re/reʔu | Dim, weak (of light) |