Entries from Williams 1971 in Pollex-Online

Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.

Language Item Description
New Zealand Maori Ewe Afterbirth, womb
New Zealand Maori Whaa Four
New Zealand Maori Haa sound, tone of voice; breathe; hesitate in speaking Problematic
New Zealand Maori Whaa Leaf, as of taro
New Zealand Maori Whae Term of address to mother of children
New Zealand Maori Whaaere/ere Mother of one's children, dam
New Zealand Maori Wheeru Wipe the anus after evacuation
New Zealand Maori Heeru Wipe the anus after evacuation
New Zealand Maori Whaawhaa Feel with hands.
New Zealand Maori Whawhe-a Come or go round, put round, gird on, encircle; disturb, interfere with Problematic
New Zealand Maori Whanga/whanga Extend, spread out
New Zealand Maori Whanga Stride, spread the legs
New Zealand Maori -Hanga Noun-forming suffix
New Zealand Maori Whaangai Feed (Transitive)
New Zealand Maori Tamaiti whaangai Foster-child
New Zealand Maori Whanga-roa A harbour in North Auckland
New Zealand Maori Whangaparaoa Placename
New Zealand Maori Whango Having nasal sound
New Zealand Maori Whai Stingray
New Zealand Maori Whai String game, cat's cradle
New Zealand Maori Wha/whai/ Fight
New Zealand Maori Whai Perform (rite or incantation)
New Zealand Maori Waingoohia Easy; pleased
New Zealand Maori Whai repo Electric Ray (Torpedo fairchildi)
New Zealand Maori Whai manu Kind of ray
New Zealand Maori Wha(k)ainu Give drink to
New Zealand Maori Whaaita(ita) Distort one's features, grin. Show one's teeth (Tgr).
New Zealand Maori Whaarite To make like Problematic
New Zealand Maori Whaitiri Thunder
New Zealand Maori Whatitoka Doorway
New Zealand Maori Whaka- Causative
New Zealand Maori Whaka- Signifies the assumption of the character or form expressed by the noun
New Zealand Maori Whakaea Appear above the surface; draw breath
New Zealand Maori Whakawhetai Express thanks (Wms. says introduced from TAH) Problematic
New Zealand Maori Whakaipo(ipo) Tend with affection, cherish; court, woo; pet, coax
New Zealand Maori Whakarawa Fasten with a latch or bolt
New Zealand Maori Whakarere Cast away, reject, discard
New Zealand Maori Whakaari Expose to view
New Zealand Maori Whakarongo/a Hush! (interjection)
New Zealand Maori Whakarongo Listen, attend to, obey
New Zealand Maori Whakarua North-east sea breeze
New Zealand Maori Whakamau Fix, tasten (of objects, looks, attention, etc.); remain, be established
New Zealand Maori Whakamau Fix the attention on, be intent on
New Zealand Maori Whakapapa Place in layers, recite in proper order
New Zealand Maori Whakapapa/ranga Layer, stratum
New Zealand Maori Whakapee Soften, mash, crush Problematic
New Zealand Maori Whakapeke Crouch; hide oneself
New Zealand Maori Whakahee Cause to go astray, mislead; find fault with, condemn
New Zealand Maori Whakaheke/heke Practise surf riding
New Zealand Maori Whakaata Reflect, reflection