Entries from Williams 1971 in Pollex-Online
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
Language | Item | Description |
---|---|---|
New Zealand Maori | Tatetate | Rattle, make sharp recurring noise Problematic |
New Zealand Maori | Taatea | Semen |
New Zealand Maori | Taat(a,e)re | A kind of shark |
New Zealand Maori | Tatu | Strike one foot against the other, stumble; tottering |
New Zealand Maori | Tatuu | Be at ease, content; consent, agree; reach the bottom Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Taatua | Girdle |
New Zealand Maori | Tau | Be able; suitable |
New Zealand Maori | Tau/tau | Hang suspended; tie in bunches; thread on string |
New Zealand Maori | Ta/tau/ | Count |
New Zealand Maori | Tau/rapa | Sternpost of a canoe |
New Zealand Maori | Tau/ihu | Carved figurehead of a canoe, bow of canoe |
New Zealand Maori | Tau | Sing, song |
New Zealand Maori | Tau | Reef, ridge of a hill |
New Zealand Maori | Tau | Season, year |
New Zealand Maori | Taua | Hostile expedition, war-party |
New Zealand Maori | Taua | That, aforementioned |
New Zealand Maori | Aua | Those, aforementioned |
New Zealand Maori | Taaua | We two (inc) |
New Zealand Maori | Taaua | Ancestor, grandparent |
New Zealand Maori | Tauira | Teacher, student; pattern, model |
New Zealand Maori | Taura | Rope. Corde, cordage (Lch). |
New Zealand Maori | Taaura | Priest who accompanies army |
New Zealand Maori | Tauranga | Anchorage |
New Zealand Maori | Tauraki | Dry by exposure to sun |
New Zealand Maori | Tau(re(ka))reka | Captive taken in war, slave; scoundrel |
New Zealand Maori | Taurua | Double, in pairs |
New Zealand Maori | Taurua | Double, in pairs; a canoe used for working a kaharoa (seine net) |
New Zealand Maori | Taumaha | Heavy; weight |
New Zealand Maori | Taumaha | Spell recited when food offered to gods |
New Zealand Maori | Taumata | To rest the eyes on Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Taumua | Front portion of a canoe |
New Zealand Maori | Taaupe | Bend down; bending, stooping; not rigid, yielding, weak; hunchback |
New Zealand Maori | Tauhara | Odd one out, one having no fellow Problematic |
New Zealand Maori | Tautara | Derogatory term used of young people Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Tautara | Fishing rod |
New Zealand Maori | Tawa | A tree (Beilschmiedia tawa) |
New Zealand Maori | Taawaha | Opening, mouth of river |
New Zealand Maori | Tawai | Large trees (Nothofagus spp.) |
New Zealand Maori | Tawake | Bird species |
New Zealand Maori | Taaware | Dupe, cajole, deceive |
New Zealand Maori | Tawatawa | Blue Mackerel (Scomber australasicus) |
New Zealand Maori | Taawere/were | Hanging free, suspended |
New Zealand Maori | Taawiri | Tremble, shake |
New Zealand Maori | Te | Forms participle with teeraa or teenei |
New Zealand Maori | Tea | Clear, white |
New Zealand Maori | Tewha | Garrulous; a spell used when planting sweet-potato |
New Zealand Maori | Tehe | Penis with exposed glans |
New Zealand Maori | Kauae tehe | Woman with tattooed chin |
New Zealand Maori | Tenga | Adam's apple; goitre; crop of a bird; distended |
New Zealand Maori | Maa/tenga/tenga/ | Benumbed, cramped; aching; disgusted |