Entries from Williams 1971 in Pollex-Online
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
Language | Item | Description |
---|---|---|
New Zealand Maori | Taro | (Colocasia antiquora |
New Zealand Maori | Taru/taru | Weeds, herbs |
New Zealand Maori | Tama | Son; term of address to young man |
New Zealand Maori | Tama-wahine | Epithet used of the sea on the (calmer) eastern coast) Problematic |
New Zealand Maori | Tamaahine | Girl, daughter |
New Zealand Maori | Taamaka | Cord plaited with four or more strands |
New Zealand Maori | Tamaki | Ominous; an omen |
New Zealand Maori | Tamaaroa | Son, possibly only firstborn son |
New Zealand Maori | Tama meamea | Son by a slave wife |
New Zealand Maori | Taamau | Fasten |
New Zealand Maori | Taamau/a | Hold fast |
New Zealand Maori | Taamou | Keep (a fire) alight by covering with ashes |
New Zealand Maori | Tami | Food |
New Zealand Maori | Tami-waha | A relish |
New Zealand Maori | Taamure | Snapper (Pagrosomus auratus) |
New Zealand Maori | Oo/taane | Night of the moon, twenty-seventh night |
New Zealand Maori | Tanu-mia | To bury |
New Zealand Maori | Tao | Spear about six feet long |
New Zealand Maori | Tao-na | Cook in earth oven |
New Zealand Maori | Tao | Weigh down |
New Zealand Maori | Taa/mi-a | Press down, smother; repress, suppress Phonologically Irregular |
New Zealand Maori | Taa/taami | Vines used to protect roof thatch from wind Phonologically Irregular |
New Zealand Maori | Taawhi | Hold back |
New Zealand Maori | Taonga | A valuable (especially greenstone, woven cloak), treasure |
New Zealand Maori | Taaonga | A valuable (especially greenstone, woven cloak), treasure |
New Zealand Maori | Tapa | Pudenda muliebria |
New Zealand Maori | Tapa | Margin, edge |
New Zealand Maori | Tapa-ina | Call, name, recite |
New Zealand Maori | Tapairu | Firstborn female in a family of high rank (Wms |
New Zealand Maori | Tapahi | Cut, chop |
New Zealand Maori | Tapatapa | Groin |
New Zealand Maori | Taapeka | Swathe, pass a garment around the limbs |
New Zealand Maori | Whare/tapere | House of social gathering |
New Zealand Maori | Taapiri | Join, add, append, supplement |
New Zealand Maori | Tapi(tapi) | Find fault with, chide |
New Zealand Maori | Taapora | Basket in which whitebait are cooked; cook whitebait in baskets |
New Zealand Maori | Takuahi | Stones let into floor of house as a fender for the fire, hearth, fireplace, |
New Zealand Maori | Tapuhi | Nurse, tend, cherish, carry in arms |
New Zealand Maori | Taapui | Set aside, bespeak, reserve |
New Zealand Maori | Taputapuatea | Traditional place-name in the homeland |
New Zealand Maori | Tii/toki/ | A tree (Alectryon excelsum) |
New Zealand Maori | Tapuwae | Footmark, footprint, sole of the foot |
New Zealand Maori | Tuu | Wounded |
New Zealand Maori | Taahae-tia | Steal, thief; young fellow, rascal; filth; evil omen |
New Zealand Maori | Taahapa | Pass by; be passed by; be awry, gauche, at an angle; side; to ambush |
New Zealand Maori | Tahi | One |
New Zealand Maori | Tahi | Trim wood |
New Zealand Maori | Tata | Be near, close |
New Zealand Maori | Tataa | Bail water out of a canoe; bailer |
New Zealand Maori | Tatau | Squeeze, express |