Protoform: KOO-PIRI [CE] Contracted, shrivelled (as with cold)
Description: | Contracted, shrivelled (as with cold) |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to CE: Central-Eastern Polynesian |
Notes: | *1 Cf.PPN *pili `cling to'. |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Hawaiian | ʔOopili | To cramp or close together; cramped with cold | (Pki) |
Mangareva | Kopiri/piri | S'appuyer ça et là par honte, par cause de maladie; s'attacher a quelqu'un, se serrer contre quelqu'un. Stick to; apply closely to; nuzzle up close to anyone through shame or sickness; to go from one tree to another, as children do when called (Tgr). | (Rch) |
Mangareva | Ta/kopiri | Etre gêné dans sa marche, dans ses actes, par faiblesse ou par maladie | (Rch) |
Marquesas | Kopiʔi, ʔopiʔi (MQS) | Faible, infirme. Lâche, poltron; s'arrêter, se retarder (1904). | (Dln) |
Marquesas | Kopé | Weak, feeble; dull, heavy | (Crk) |
New Zealand Maori | Koopiri | Shrivelled up; pinched with cold; contracted | (Wms) |
Penrhyn | Koopiri | To hide | (Sta) |
Tahitian | ʔOo/pi/piri | Peu prêteur, avare; garder pour soi-même, ne pas vouloir prêter ou donner | (Lmt) |
Tahitian | Opiri | A sluggish, inert, ill-grown person | (Dvs) |
Tahitian | O/pi/piri | To be bashful, ashamed, confounded; also to appear modest | (Dvs) |
Tuamotu | Koopiri | Contracted, shrivelled up | (Stn) |
11 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.