Protoform: OQI.A [PN] To mash, knead, mix food

Description: To mash, knead, mix food
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Easter Island Oi Stir food Phonologically Irregular (Fts)
Ifira-Mele W/oi/woi Dish of mashed breadfruit and coconut milk (Clk)
Mangareva Oi Broyer (Jnu)
Mangareva Oi/oi Broyer, moudre, piler (Rch)
Manihiki-Rakahanga Oi Knead (Bck)
Marquesas Oi Knead breadfruit paste. Pétrir, délayer. Pétrir, knead [Southeast Marquesan Dialect]; malaxer (une pâte) (Atl). (Dln)
Marquesas Pi/oi Frotter, froisser dans ses mains (Lch)
Marquesas Ta/oi Frotter rapidement le bois ko'i'i'ima sur le ko'ukati, pour obtenir le feu (Lch)
Penrhyn Oi To mix, blend (Sta)
Rarotongan Oi To knead (Bse)
Tahitian Oi Pétrir à la main, malaxer une pâte. To knead, applied to dough, mahi, etc.; to mingle different substances, by working with the hand in a dish (Dvs). (Lmt)
Tongan Oʔi To mash, shape by force; press or change into a new shape or pattern, alter the shape or pattern or nature of (or endeavour to do so); to try to persuade or compel to act differently, to urge, press (Cwd)
Tuamotu Oi To knead (Stn)

13 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.