Protoform: QARIGA [EP] Face

Description: Face
Reconstruction: Reconstructs to EP: East Polynesian
Notes:

*0 >> CE *papa-ariga "cheek", *maliga 'side of face', *taliga 'ear'
*1 Cf. PPN *qali "exposed, visible"

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Easter Island ʔAariŋa Face (Kvt)
Mangareva Eriga Ami, mon ami, mon cher ami (un adulte à un jeune) Uncertain Semantic Connection (Rch)
Mangareva Kou/ariga Mes amis! Uncertain Semantic Connection (Rch)
Mangareva Riga Chéri, favor (terme des supérieurs aux inférieurs, des parents aux enfants, excepté à l'aîné) (Rch)
Marquesas Aika (MQN), aiʔa (MQS) (Atl). Bâiller; cri que poussent les indigènes en bâillant (1904). Uncertain Semantic Connection (Dln)
Marquesas Poe uing Ear (Rbs)
Marquesas Pu/aʔika (MQN), pu/aʔina (MQS). Puaika, puaina (Atl). Oreille. Ear. (Dln)
Marquesas Buína The ears (Crk)
Raʔivavae Ariŋa The head and neck of a fish (Stn)

9 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.