Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Marquesas
|
PN.MAALOLO
|
Maʔoʔo. Makoko (Ua Pou) (Atl).
|
Poisson volant. Flying fish.
|
Marquesas
|
PN.MAALOLO
|
Maroro
|
Flying-fish
|
Mangareva
|
PN.MAALOLO
|
Maaroro
|
Poisson volant (Cypselurus simus) (Exocoetidae)
|
Penrhyn
|
PN.MAALOLO
|
Maaroro
|
Flying-fish
|
Pukapuka
|
PN.MAALOLO
|
Maalolo
|
Common flying fish
|
Rapa
|
PN.MAALOLO
|
Marara
|
Flyingfish spp.(Cypselurus spp.)
|
Rarotongan
|
PN.MAALOLO
|
Maaroro
|
Flying-fish
|
Samoan
|
PN.MAALOLO
|
Maalolo
|
Flying-fish
|
Tahitian
|
PN.MAALOLO
|
Maarara
|
Poisson volant, famille des Exocoetidae (Cypselurus spp.)
Phonologically Irregular
|
Tikopia
|
PN.MAALOLO
|
Maroro
|
Flying-fish
|
Tokelau
|
PN.MAALOLO
|
Maalolo
|
Flying-fish (Cypselurus simus)
|
Tongan
|
PN.MAALOLO
|
Maalolo
|
Flying-fish
|
Tuamotu
|
PN.MAALOLO
|
Maaroro
|
Flying-fish
|
West Futuna
|
PN.MAALOLO
|
Maro
|
Fish sp
|
Anuta
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maroro
|
Healthy (possibly TIK in origin)
|
East Futuna
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maalooloo
|
Be well
|
East Uvea
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Malooloo
|
Sante, avoir le sante
|
Emae
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Marooroo
|
Work at chief's orders, be willing
|
New Zealand Maori
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maarooroo
|
Strong, sturdy
|
Niue
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maloloo. Maloolo (McE).
|
Strong, healthy
|
Pukapuka
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maalooloo
|
Healthy, well, strong
|
Rarotongan
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maarooroo
|
Power, strength, vigour; strong, unyielding
|
Rennellese
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maagoo
|
Hard
Problematic
|
Sikaiana
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Malooloo
|
Energetic, willing, keen, in work or some other endeavour
|
Tikopia
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maarooroo
|
Healthy, well, vigorous
|
Tongan
|
PN.MAALOOLOO.A
|
Maalooloo
|
Be young and strong
|
Anuta
|
PN.MAALOSI
|
Maaroi
|
Healthy
Problematic
|
East Futuna
|
PN.MAALOSI
|
Maalosi
|
Strong (of humans)
|
East Uvea
|
PN.MAALOSI
|
Malohi
|
Fort, robuste
|
New Zealand Maori
|
PN.MAALOSI
|
Marohi
|
Strong, brave
|
Nukuoro
|
PN.MAALOSI
|
Marohi
|
Brave, strong
|
Penrhyn
|
PN.MAALOSI
|
Maarohi/rohi
|
Vitality, strength, vigour; strong, try hard, work hard
Problematic
|
Pukapuka
|
PN.MAALOSI
|
Maaloyi
|
Strong, powerful
|
Rarotongan
|
PN.MAALOSI
|
Maaroʔi/roʔi
|
Strong, strength, vigour
|
Rotuman
|
PN.MAALOSI
|
Marosi
|
Inflexible, hard to bend
Borrowed
|
Samoan
|
PN.MAALOSI
|
Maalosi
|
Strong
|
Tahitian
|
PN.MAALOSI
|
Marohi
|
Dry, also withered
Uncertain Semantic Connection
|
Tongan
|
PN.MAALOSI
|
Maalohi
|
Strong, powerful
|
East Futuna
|
MP.MALU.A
|
Malu
|
Ombre; tomber, tombée (de la nuit)
|
East Futuna
|
MP.MALU.A
|
Malu/malu
|
Etre à l'ombre
|
East Uvea
|
MP.MALU.A
|
Maluu (sic)
|
Ombre, ombrage
|
Fijian
|
MP.MALU.A
|
Malu/malu
|
Shady; shade
|
Hawaiian
|
MP.MALU.A
|
Malu
|
Shade, shelter, protection; shaded, peaceful, protected by taboo; the stillness and awe of taboo
|
Kapingamarangi
|
MP.MALU.A
|
Malu
|
Shadow, shade, shelter
|
Emae
|
MP.MALU.A
|
Maru
|
Shadow
|
New Zealand Maori
|
MP.MALU.A
|
Maru(maru)
|
Shade, shady, sheltered from the sun
|
Ifira-Mele
|
MP.MALU.A
|
Maru/maru
|
Shade, shadow
|
Moriori
|
MP.MALU.A
|
Hauto/maru
|
Dim
|
Marquesas
|
MP.MALU.A
|
Maʔu. Maʔu/maʔu (MQN) (Atl).
|
Ombragé, ombre, abri; abriter
|
Niue
|
MP.MALU.A
|
Malu
|
Shaded, sheltered
|