Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nukuoro
|
CE.MATA-KITE.B
|
Matakite
|
A soothsayer, prophet
Problematic
|
Tuamotu
|
CE.MATA-KITE.B
|
Matakite
|
See, tell, prophesy; a seer
|
Emae
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened
|
Ifira-Mele
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened
|
Mangareva
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, fear. Avoir peur, craindre, redouter
|
Nggela
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened
|
Nguna
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened
|
Sikaiana
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened
|
Tikopia
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened, fear, fright
|
Marquesas
|
PN.MA-TALA.A
|
Metaʔa
|
S'etendre au large
|
Nukuoro
|
PN.MA-TALA.A
|
Madala
|
Unfastened
|
Penrhyn
|
PN.MA-TALA.A
|
Matara
|
Untie; loose, untied; separated
|
Takuu
|
PN.MA-TALA.A
|
Matara
|
Separated; undone, untied, unravelled; (of bivalve) open; (of overcast sky) open up, allow sun to break through
|
Tongan
|
PN.MA-TALA.A
|
Matala
|
Come off, come away, separated, to be; to flower, come out in full bloom, open; flower
|
Samoan
|
PN.MATA-QALI
|
Mataali
|
Blighted and fallen coconut
|
Tongan
|
PN.MATA-QALI
|
Mataʔali
|
Ripe before its time because of stem injury (of a coconut)
|
New Zealand Maori
|
PN.MATA-LIKI.A
|
Matariki
|
Small, minute
|
Rarotongan
|
PN.MATA-LIKI.A
|
Matariki
|
Narrowly, intently (of looking)
Problematic
|
East Futuna
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Mataliki
|
Constellation des Pléiades; troisième lunaison futunienne (juin)
|
Kapingamarangi
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Madaligi
|
Name of a constellation
|
Marquesas
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Mataiki (MQN), mataiʔi (MQS)
|
Les playades; la saison des playades. Constellation les Pléiades; ancien nom du mois de mai; deuxième récolte de fruits à pain (Lch).
|
Mangareva
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Matariki tinitini
|
Pléiades; constellation d'étoiles
|
Nuguria
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Matariki
|
Name of a constellation, the Pleiades
|
Niue
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Fetuu mataliki
|
The constellation Pleiades
|
Penrhyn
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Matariki
|
Tiny stars; name of a star constellation
|
Tongan
|
EO.MATA-LIKI.B
|
Mataliki
|
The Pleiades or Seven Sisters
|
Tongan
|
PN.MATA-MOSO
|
Moho
|
K. vine or creeper bearing small seeds, each of which is red and white and black
|
Niue
|
PN.MATA-QA-MUQA
|
Matamua
|
Leading person in front of a battle, a dance team
|
Tikopia
|
PN.MATA-PISU
|
Matapiu
|
Large Limpet (Patella tucopiana)
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
EP.MATA-POO
|
Matapoo
|
Blind; lacking in penetration and insight. Aveugle; au fig. qui manque de pénétration, qui a le jugement faux par suite de passion, de préjugés
|
Tikopia
|
PN.MATA-A-PULE
|
Mataapure
|
Ritual elder in traditional religious system
|
Tongan
|
PN.MATA-A-PULE
|
Mataapule
|
Man of honourable rank or station; minor chief; chief's attendant and spokesman; sibling-in-law of same sex
|
Rarotongan
|
PN.MATATA
|
Maatata
|
Extensively cracked, as a board
|
Tongan
|
PN.MATATA
|
Matata
|
Make sound of tearing, ripping
|
Fijian
|
OC.MATAU.A
|
Matau
|
Axe. Eastern dialects
|
Tikopia
|
XO.MATAU.B
|
Mataau
|
Tattooer's serrated chisel of bird-bone
|
West Uvea
|
AN.MATAQU.2
|
Matau
|
Droite; adroit
|
Anuta
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die
|
Easter Island
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die, dead. Defeat (Wbr).
|
East Futuna
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die
|
East Uvea
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die, dead
|
Fijian
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die
|
Kwara'ae
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die
|
Emae
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Dead
|
New Zealand Maori
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Sick, defeated, dead (not ora)
|
Ifira-Mele
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die
|
Moriori
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die; greatly distressed . Adversity, accident
|
Mota
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die
|
Marquesas
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Mort, la mort, mourir, souffrir, malade, malaise, maladie, mal
|
Mangareva
|
AN.MATE.1A
|
Mate
|
Die. Mort; être malade. Malade, sick, ill (Atl).
|